View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_settings_room_internal_id
English
This room’s internal ID
33/230
Key English French State
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Tout le monde peut trouver cet espace et le rejoindre
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Seulement pour les membres de l'espace
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Tout membre d’un espace contenant ce salon peut le trouver et le rejoindre. Seuls les administrateurs de ce salon peuvent l’ajouter à un espace.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Les membres de l’espace %s peuvent trouver, prévisualiser et venir.
allow_space_member_to_find_and_access Allow space members to find and access. Autoriser les membres de l’espace à trouver et venir.
spaces_which_can_access Spaces which can access Espaces pouvant accéder
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Choisir les espaces pouvant accéder à ce salon. Si un espace est sélectionné, ces membres pourront trouver et rejoindre le salon.
select_spaces Select spaces Sélectionner des espaces
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces Toucher pour modifier les espaces
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Choisir qui peut trouver et rejoindre ce salon.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Espace que vous connaissez dont ce salon fait partie
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Autres espaces ou salons que vous ne connaissez peut-être pas
room_settings_banned_users_title Banned users Utilisateurs bannis
room_settings_banned_users_count %d banned user %d utilisateur banni
room_settings_category_advanced_title Advanced Avancé
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID L’identifiant interne de ce salon
room_settings_room_version_title Room version Version du salon
room_settings_labs_pref_title Labs Expérimental
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Ce sont des fonctionnalités expérimentales qui peuvent se comporter de façon inattendue. À utiliser avec précaution.
room_settings_set_main_address Set as main address Définir comme adresse principale
room_settings_unset_main_address Unset as main address Désactiver comme adresse principale
settings_theme Theme Thème
encryption_information_decryption_error Decryption error Erreur de déchiffrement
encryption_information_device_name Public name Nom public
encryption_information_device_key Session key Clé de la session
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Exporter les clés E2E des salons
encryption_export_room_keys Export room keys Exporter les clés des salons
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Exporter les clés vers un fichier local
encryption_export_export Export Exporter
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Veuillez créer une phrase secrète pour chiffrer les clés exportées. Vous devrez saisir cette même phrase secrète afin de pouvoir importer les clés.
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Les clés ont bien été exportées
Key English French State
room_settings_permissions_title Room permissions Permissions du salon
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone N’importe qui
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Uniquement les membres (depuis leur invitation)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Uniquement les membres (depuis qu’ils sont arrivés)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Uniquement les membres (à partir de l’activation de cette option)
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject Tout le monde peut frapper à la porte du salon, les membres peuvent accepter ou rejeter la demande
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) Paramètre d’accès inconnu (%s)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Seules les personnes invitées peuvent le trouver et le rejoindre
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Privé (seulement sur invitation)
room_settings_room_access_private_title Private Privé
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Tout le monde peut trouver ce salon et le rejoindre
room_settings_room_access_public_title Public Public
room_settings_room_access_restricted_description Anyone in a space with this room can find and join it. Only admins of this room can add it to a space. Tout membre d’un espace contenant ce salon peut le trouver et le rejoindre. Seuls les administrateurs de ce salon peuvent l’ajouter à un espace.
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Seulement pour les membres de l'espace
room_settings_room_access_title Room access Accès au salon
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID L’identifiant interne de ce salon
room_settings_room_notifications_account_settings Account settings Paramètres du compte
room_settings_room_notifications_encryption_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Veuillez noter que les notifications sur mentions et mots-clés ne sont pas disponible dans les salons chiffrés sur mobile.
room_settings_room_notifications_manage_notifications You can manage notifications in %1$s. Vous pouvez gérer les notifications dans %1$s.
room_settings_room_notifications_notify_me Notify me for Me notifier pour
room_settings_room_read_history_dialog_subtitle Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. Les modifications de visibilité de l’historique ne s’appliqueront qu’aux messages ultérieurs dans ce salon. La visibilité de l’historique actuel demeurera inchangée.
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Qui peut lire l’historique ?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Accès à l’historique du salon
room_settings_room_version_title Room version Version du salon
room_settings_save_success You changed room settings successfully Vous avez bien changé les paramètres du salon
room_settings_set_avatar Set avatar Définir l’avatar
room_settings_set_main_address Set as main address Définir comme adresse principale
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Tout le monde peut trouver cet espace et le rejoindre
room_settings_space_access_title Space access Accès à l’espace
room_settings_topic Topic Sujet

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
room salon Element Android

Source information

Key
room_settings_room_internal_id
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 905