View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

seconds
English
Singular
%d second
Plural
%d seconds
10/100
11/100

Plural formula: n > 1

Key English French State
settings_call_invitations Call invitations Appels entrants
settings_messages_by_bot Messages by bot Les messages envoyés par un robot
settings_room_upgrades Room upgrades Les mises-à-jour de salon
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Vous n’aurez aucune notifications sur mentions et mots-clés dans les salons chiffrés sur mobile.
settings_background_sync Background synchronization Synchronisation en arrière-plan
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Mode de synchronisation en arrière-plan
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Optimisé pour préserver la batterie
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} se synchronisera en arrière-plan de façon à préserver les ressources limitées de l’appareil (batterie).
Selon l’état des ressources de votre appareil, la synchronisation peut être retardée par le système d’exploitation.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimisé pour le temps réel
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} se synchronisera en arrière-plan de façon périodique à un moment précis (configurable).
Cela aura un impact sur l’utilisation des données mobiles et de la batterie, une notification permanente sera affichée indiquant que ${app_name} est à l’écoute des évènements.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Aucune synchronisation en arrière-plan
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Vous ne serez pas notifié des messages entrants quand l’application est en arrière-plan.
settings_start_on_boot Start on boot Lancer au démarrage
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Délai d’attente de la requête de synchronisation
settings_set_sync_delay Delay between each Sync Délai entre chaque synchronisation
seconds %d second %d seconde
settings_version Version Version
settings_olm_version olm version Version de olm
settings_crypto_version Crypto version Version de cryptographie
settings_app_term_conditions Terms & conditions Termes et conditions
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy Politique d’utilisation acceptable
settings_third_party_notices Third party notices Licences tierces
settings_copyright Copyright Droits d’auteur
settings_privacy_policy Privacy policy Politique de confidentialité
settings_keep_media Keep media Conserver les médias
settings_clear_cache Clear cache Vider le cache
settings_clear_media_cache Clear media cache Vider le cache des médias
settings_user_settings User settings Paramètres utilisateur
settings_notifications Notifications Notifications
settings_ignored_users Ignored users Utilisateurs ignorés
settings_other Other Autres
Key English French State
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s veut vérifier votre session
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Demande de vérification
sas_verified Verified! Vérifié !
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Enregistrer la clé de récupération
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress Partage d’écran en cours
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing Partage d’écran pour ${app_name}
search Search Rechercher
search_banned_user_hint Filter banned users Filtrer les utilisateurs exclus
search_hint Search Rechercher
search_hint_room_name Search Name Rechercher par nom
search_members_hint Filter room members Filtrer les membres du salon
search_no_results No results Aucun résultat
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s et %2$d autre
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s et %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread Depuis un fil de discussion
seconds %d second %d seconde
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Sauvegarde sécurisée
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Sécurité contre la perte d’accès aux messages et données chiffrées
secure_backup_reset_all Reset everything Réinitialiser tout
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Faites uniquement ceci si vous n'avez aucun autre appareil pouvant vérifier celui-ci.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. La réinitialisation de vos clés de vérification ne peut pas être annulé. Après la réinitialisation, vous n’aurez plus accès à vos anciens messages chiffrés, et tous les amis que vous aviez précédemment vérifiés verront des avertissement de sécurité jusqu'à ce vous les vérifiiez à nouveau.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Veuillez ne continuer que si vous êtes certain d’avoir perdu tous vos autres appareils et votre clé de sécurité.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Afficher le périphérique avec lequel vous pouvez vérifier
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Si vous réinitialisez tout
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Vous redémarrerez sans aucun historique, message, appareil ou utilisateurs connus
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Activer la sauvegarde sécurisée
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Vérifiez vos sessions et les autres pour garantir la sûreté de vos discussions
seen_by Seen by Vu par
select_room_directory Select a room directory Sélectionner un répertoire de salons
select_spaces Select spaces Sélectionner des espaces

Loading…

Singular
%d second
Plural
%d seconds
Singular
%d seconde
Plural
%d secondes
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
seconds
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 720