View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_participants_remove_reason
English
Reason to remove
17/160
Key English French State
room_participants_action_remove Remove from chat Retirer du salon (réversible)
room_participants_action_mention Mention Mentionner
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Vous ne pourrez pas annuler cette modification car vous promouvez l’utilisateur au même rang que le vôtre.
Le voulez-vous vraiment ?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Vous rétrograder vous-même ?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Vous ne pourrez pas annuler cette modification car vous vous rétrogradez vous-même, il ne vous sera pas possible de regagner ces privilèges si vous êtes le dernier utilisateur privilégié de ce salon.
room_participants_power_level_demote Demote Rétrograder
room_participants_action_ignore_title Ignore user Ignorer l’utilisateur
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Ignorer cet utilisateur aura pour effet de supprimer ses messages des salons que vous partagez.

Vous pouvez annuler cette action à tout moment dans les paramètres généraux.
room_participants_action_ignore Ignore Ignorer
room_participants_action_unignore_title Unignore user Ne plus ignorer l’utilisateur
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Ne plus ignorer cet utilisateur affichera à nouveau ses messages.
room_participants_action_unignore Unignore Afficher tous les messages de cet utilisateur
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Annuler l’invitation
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Êtes-vous sûr de vouloir annuler l’invitation pour cet utilisateur ?
room_participants_remove_title Remove user Expulser l’utilisateur
room_participants_remove_reason Reason to remove Motif d’expulsion
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
expulser un utilisateur le supprimera de ce salon.

Pour l’empêcher de revenir, vous devez plutôt le bannir.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
L’expulsion des utilisateurs va les supprimer de cet espace

Pour les empêcher de revenir, vous devriez les exclure.
room_participants_ban_title Ban user Bannir l’utilisateur
room_participants_ban_reason Reason to ban Motif du bannissement
room_participants_unban_title Unban user Révoquer le bannissement de l’utilisateur
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. L’exclusion de l’utilisateur va l’expulser du salon et l’empêcher de le rejoindre à nouveau.
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. L’exclusion des utilisateurs va les expulser de cet espace et les empêcher de revenir.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Révoquer le bannissement de l’utilisateur lui permettra de rejoindre le salon.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Annuler l’exclusion des utilisateurs leur permettra de revenir dans cet espace.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s écrit…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s et %2$s écrivent…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s et d’autres écrivent…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s et %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s et d’autres
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Vous n’avez pas la permission de poster dans ce salon.
Key English French State
room_participants_action_unignore Unignore Afficher tous les messages de cet utilisateur
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Ne plus ignorer cet utilisateur affichera à nouveau ses messages.
room_participants_action_unignore_title Unignore user Ne plus ignorer l’utilisateur
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. L’exclusion de l’utilisateur va l’expulser du salon et l’empêcher de le rejoindre à nouveau.
room_participants_ban_reason Reason to ban Motif du bannissement
room_participants_ban_title Ban user Bannir l’utilisateur
room_participants_header_direct_chats Direct Messages Messages directs
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Ce salon n’est pas public. Vous ne pourrez pas le rejoindre sans invitation.
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Voulez-vous vraiment quitter le salon ?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Quitter le salon
room_participants_power_level_demote Demote Rétrograder
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Vous ne pourrez pas annuler cette modification car vous vous rétrogradez vous-même, il ne vous sera pas possible de regagner ces privilèges si vous êtes le dernier utilisateur privilégié de ce salon.
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Vous rétrograder vous-même ?
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Vous ne pourrez pas annuler cette modification car vous promouvez l’utilisateur au même rang que le vôtre.
Le voulez-vous vraiment ?
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
expulser un utilisateur le supprimera de ce salon.

Pour l’empêcher de revenir, vous devez plutôt le bannir.
room_participants_remove_reason Reason to remove Motif d’expulsion
room_participants_remove_title Remove user Expulser l’utilisateur
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Révoquer le bannissement de l’utilisateur lui permettra de rejoindre le salon.
room_participants_unban_title Unban user Révoquer le bannissement de l’utilisateur
room_permissions_ban_users Ban users Bannir des utilisateurs
room_permissions_change_history_visibility Change history visibility Changer la visibilité de l’historique
room_permissions_change_main_address_for_the_room Change main address for the room Changer l’adresse principale du salon
room_permissions_change_main_address_for_the_space Change main address for the space Changer l’adresse principale de l’espace
room_permissions_change_permissions Change permissions Changer les permissions
room_permissions_change_room_avatar Change room avatar Changer l’avatar du salon
room_permissions_change_room_name Change room name Changer le nom du salon
room_permissions_change_settings Change settings Mettre à jour les paramètres
room_permissions_change_space_avatar Change space avatar Changer l’avatar de l’espace
room_permissions_change_space_name Change space name Changer le nom de l’espace
room_permissions_change_topic Change topic Changer le sujet

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_remove_reason
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 498