View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

rich_text_editor_bullet_list
English
Toggle bullet list
28/180
Key English French State
qr_code_login_show_qr_code_button Show QR code in this device Afficher le QR code sur cet appareil
qr_code_login_signing_in_a_mobile_device Signing in a mobile device? Connexion sur un appareil mobile ?
qr_code_login_scan_qr_code_button Scan QR code Scanner le QR code
qr_code_login_connecting_to_device Connecting to device Connexion à l’appareil
qr_code_login_signing_in Signing you in Connexion
qr_code_login_status_no_match No match? Pas de correspondance ?
qr_code_login_try_again Try again Réessayez
qr_code_login_confirm_security_code Confirm Confirmer
qr_code_login_confirm_security_code_description Please ensure that you know the origin of this code. By linking devices, you will provide someone with full access to your account. Vérifiez l’origine de ce code. En appairant un appareil, vous lui fournissez un accès complet à votre compte.
rich_text_editor_format_bold Apply bold format Mettre en gras
rich_text_editor_format_italic Apply italic format Mettre en italique
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format Barrer le texte
rich_text_editor_format_underline Apply underline format Souligner le texte
rich_text_editor_link Set link Définir un lien
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list (Dés)activer la liste numérotée
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list (Dés)activer la liste à puce
rich_text_editor_indent Indent Indenter
rich_text_editor_unindent Unindent Désindenter
rich_text_editor_quote Toggle quote Citation
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format Appliquer le formatage de code en ligne
rich_text_editor_code_block Toggle code block Bloc de code
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode Basculer en mode plein écran
set_link_text Text Texte
set_link_link Link Lien
set_link_create Create a link Crée un lien
set_link_edit Edit link Éditer le lien
message_reply_to_prefix In reply to En réponse à
message_reply_to_sender_sent_file sent a file. a envoyé un fichier.
message_reply_to_sender_sent_audio_file sent an audio file. a envoyé un fichier audio.
message_reply_to_sender_sent_voice_message sent a voice message. envoyer un message vocal.
message_reply_to_sender_sent_image sent an image. a envoyé une image.
Key English French State
report_content_spam It's spam C’est du spam
reset_cross_signing Reset Keys Réinitialiser les clés
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. Générer une nouvelle clé de sécurité ou définir une nouvelle phrase de sécurité pour votre sauvegarde existante.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. Ceci remplacera votre clé ou phrase actuelle.
resource_limit_contact_admin contact your service administrator contacter l’administrateur de votre service
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Veuillez %s pour continuer à utiliser ce service.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Ce serveur d’accueil a dépassé une de ses limites de ressources.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Ce serveur d’accueil a atteint sa limite mensuelle d’utilisateurs actifs.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Veuillez %s pour augmenter cette limite.
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Ce serveur d’accueil a dépassé une de ses limites de ressources donc <b>certains utilisateurs ne pourront pas se connecter</b>.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Ce serveur d’accueil a atteint sa limite mensuelle d’utilisateurs actifs donc <b>certains utilisateurs ne pourront pas se connecter</b>.
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. Redémarrez l’application pour appliquer les changements.
_resume Resume Reprendre
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe Vérifiez pour assurer la sécurité de votre compte
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions Vous avez des sessions non vérifiées
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list (Dés)activer la liste à puce
rich_text_editor_code_block Toggle code block Bloc de code
rich_text_editor_format_bold Apply bold format Mettre en gras
rich_text_editor_format_italic Apply italic format Mettre en italique
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format Barrer le texte
rich_text_editor_format_underline Apply underline format Souligner le texte
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode Basculer en mode plein écran
rich_text_editor_indent Indent Indenter
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format Appliquer le formatage de code en ligne
rich_text_editor_link Set link Définir un lien
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list (Dés)activer la liste numérotée
rich_text_editor_quote Toggle quote Citation
rich_text_editor_unindent Unindent Désindenter
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Ajouter des applications Matrix
room_alias_action_publish Publish this address Publier cette adresse

Loading…

Toggle bullet list
(Dés)activer la liste à puce
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
rich_text_editor_bullet_list
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 2619