View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

labs_enable_msc3061_share_history_desc
English
When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible.
107/940
Key English French State
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Erreur de connexion – Enregistrement en pause
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Impossible de déchiffrer cette diffusion audio.
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left %1$s restant
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Arrêter la diffusion en direct ?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Êtes-vous sûr de vouloir arrêter votre diffusion en direct ? Cela terminera la diffusion et l’enregistrement complet sera disponible dans le salon.
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Quiconque dans %s pourra trouver et rejoindre ce salon – pas besoin d’inviter les gens un par un. Vous pourrez changer cela à n’importe quel moment dans les réglages du salon.
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Quiconque dans l’espace parent pourra trouver et rejoindre ce salon – pas besoin d’inviter les gens un par un. Vous pourrez changer cela à n’importe quel moment dans les réglages du salon.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Veuillez noter que la mise-à-jour créera une nouvelle version de ce salon. Tous les messages existants seront conservés dans ce salon archivé.
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Cette invitation à ce salon a été envoyée à %s qui n’est pas associé à votre compte
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Cette invitation à cette espace a été envoyée à %s qui n’est pas associé à votre compte
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Lier cette adresse de courriel à votre compte
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s dans les paramètres pour recevoir les invitations directement dans ${app_name}.
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Activer les mathématiques LaTeX
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. Redémarrez l’application pour appliquer les changements.
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061 : Partage des clés du salon pour les messages passés
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. Lors de l’invitation dans un salon chiffré qui partage son historique, son historique chiffré sera visible.
create_poll_title Create Poll Créer un sondage
create_poll_question_title Poll question or topic Question ou sujet du sondage
create_poll_question_hint Question or topic Question ou sujet
create_poll_options_title Create options Créer des choix
create_poll_options_hint Option %1$d Choix %1$d
create_poll_add_option ADD OPTION Ajouter un choix
create_poll_button CREATE POLL Créer le sondage
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty La question ne peut pas être vide
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required Au moins %1$s choix est nécessaire
poll_option_vote_count %1$d vote %1$d vote
poll_total_vote_count_before_ended_and_voted Based on %1$d vote Sur la base de %1$d vote
poll_no_votes_cast No votes cast Aucun vote exprimé
poll_undisclosed_not_ended Results will be visible when the poll is ended Les résultats seront visibles lorsque le sondage sera terminé
poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted %1$d vote cast. Vote to the see the results %1$d vote exprimé. Votez pour voir les résultats
poll_total_vote_count_after_ended Final result based on %1$d vote Résultat final sur la base de %1$d vote
Key English French State
key_share_request Key Share Request Demande de partage de clé
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Activer les journaux verbeux.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Les journaux verbeux aideront les développeurs en fournissant plus de journaux quand vous envoyez un rapport d’anomalie. Même si cette option est activée, l’application n’envoie pas le contenu des messages ou toute autre donnée personnelle.
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Signalement automatique des erreurs de déchiffrement.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Votre système enverra automatiquement des informations dès qu’une erreur de déchiffrement de message se présente
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Enregistre le nom du client, sa version, et son URL pour retrouvez vos sessions plus facilement dans le gestionnaire de sessions.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Activer l’enregistrement des informations du client
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Créer la conversation seulement lors du premier message
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Activer les conversations privées différées
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Activer les raccourcis de permission de Element Call
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Approuve automatiquement les widgets de Element Call et leur donner l’accès au micro et à la caméra
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Activer les mathématiques LaTeX
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing Activer le partage de position en continu
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history Implémentation temporaire : les positions sont persistantes dans l’historique du salon
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061 : Partage des clés du salon pour les messages passés
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. Lors de l’invitation dans un salon chiffré qui partage son historique, son historique chiffré sera visible.
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Un Element simplifié avec des onglets optionnels
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Activer la nouvelle présentation
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Essayer l’éditeur de texte formaté (le mode texte brut arrive bientôt)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Activer l’éditeur de texte formaté
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Ayez une meilleur visibilité et plus de contrôle sur toutes vos sessions.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Activer le nouveau gestionnaire de session
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Activer les messages en fils de discussion
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Note : l’application sera redémarrée
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Pouvoir enregistrer et envoyer une diffusion audio dans l’historique du salon.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Activer la diffusion audio
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Ajouter un onglet dédié aux notifications non lues sur l’écran principal.
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Activer le balayage pour répondre dans l’historique
large Large Grande
larger Larger Très grande

Loading…

When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible.
Lors de l’invitation dans un salon chiffré qui partage son historique, son historique chiffré sera visible.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
room salon Element Android

Source information

Key
labs_enable_msc3061_share_history_desc
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 2345