View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

later
English
Later
9/100
Key English French State
title_activity_choose_sticker Send a sticker Envoyer un autocollant
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Sauvegarde de clé
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Utiliser la sauvegarde de clé
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Vous perdrez vos messages chiffrés si vous vous déconnectez maintenant
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sauvegarde de clés en cours. Si vous vous déconnectez maintenant, vous perdrez accès à vos messages chiffrés.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. La sauvegarde de clés sécurisées devrait être activée pour toutes vos sessions afin d’éviter de perdre l’accès à vos messages chiffrés.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Je ne veux pas de mes messages chiffrés
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Sauvegarde de clés…
are_you_sure Are you sure? En êtes-vous sûr ?
backup Back up Sauvegarder
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Vous n’aurez plus accès à vos messages chiffrés, sauf si vous sauvegardez vos clés avant de vous déconnecter.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Impossible de joindre le serveur d’accueil. Si vous vous déconnectez malgré tout, cet appareil ne sera pas effacé de la liste de vos appareils, vous pourrez l’enlever en utilisant un autre client.
sign_out_anyway Sign out anyway Se déconnecter malgré tout
loading Loading… Chargement…
ok OK OK
later Later Plus tard
permalink Permalink Permalien
view_source View Source Afficher la source
view_decrypted_source View Decrypted Source Afficher la source déchiffrée
none None Aucun
report_content Report Content Signaler le contenu
start_chatting Start Chatting Commencer une conversation
spaces Spaces Espaces
time_unit_hour_short h h
time_unit_minute_short min min
time_unit_second_short sec s
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Certaines permissions manquent pour effectuer cette action, veuillez autoriser ces permissions depuis les réglages système.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Pour effectuer cette action, veuillez autoriser la permission Caméra depuis les réglages système.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Pour envoyer des messages vocaux, veuillez accorder la permission Microphone.
missing_permissions_title Missing permissions Permissions manquantes
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Vous n’avez pas la permission de lancer une téléconférence dans ce salon
Key English French State
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Un Element simplifié avec des onglets optionnels
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Activer la nouvelle présentation
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Essayer l’éditeur de texte formaté (le mode texte brut arrive bientôt)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Activer l’éditeur de texte formaté
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Ayez une meilleur visibilité et plus de contrôle sur toutes vos sessions.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Activer le nouveau gestionnaire de session
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Activer les messages en fils de discussion
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Note : l’application sera redémarrée
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Pouvoir enregistrer et envoyer une diffusion audio dans l’historique du salon.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Activer la diffusion audio
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Ajouter un onglet dédié aux notifications non lues sur l’écran principal.
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Activer le balayage pour répondre dans l’historique
large Large Grande
larger Larger Très grande
largest Largest La plus grande
later Later Plus tard
leave_space Leave Quitter
legals_application_title ${app_name} policy Politique de ${app_name}
legals_home_server_title Your homeserver policy La politique de votre serveur d’accueil
legals_identity_server_title Your identity server policy La politique de votre serveur d’identité
legals_no_policy_provided This server does not provide any policy. Ce serveur ne fournit aucune politique.
legals_third_party_notices Third party libraries Bibliothèques tierces
light_theme Light Theme Thème clair
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Lien copié dans le presse-papiers
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Lier cette adresse de courriel à votre compte
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s dans les paramètres pour recevoir les invitations directement dans ${app_name}.
list_members Members Membres
live_location_bottom_sheet_last_updated_at Updated %1$s ago Mis-à-jour il y a %1$s
live_location_description Live location Position en direct
live_location_labs_promotion_description Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room. Attention : c'est une fonctionnalité expérimentale qui utilise une implémentation temporaire. Cela implique que vous ne pourrez pas supprimer votre historique de positions, et les utilisateurs avancés pourront voir votre historique de positions même après avoir arrêter le partage de votre position en continu dans ce salon.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
later
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 233