View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_show_latest_profile_description
English
Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages.
107/760
Key English French State
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Il vous sera impossible de revenir à moins d’y être réinvité.
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Vous êtes le seul administrateur de cet espace. En le quittant, plus personne n’aura le contrôle dessus.
space_explore_filter_no_result_title No results found Aucun résultat
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Certains résultats peuvent être cachés car ils sont privés et requièrent une invitation.
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Ajouter des salons et espaces existants
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Ajouter des salons existants
space_add_existing_spaces Add existing spaces Ajouter des espaces existants
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Ajouter un espace à un espace que vous gérez.
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Les espaces sont une nouvelle manière de regrouper les salons et les gens.
you_are_invited You are invited Vous êtes invité
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Signalement automatique des erreurs de déchiffrement.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Votre système enverra automatiquement des informations dès qu’une erreur de déchiffrement de message se présente
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Activer les messages en fils de discussion
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Note : l’application sera redémarrée
settings_show_latest_profile Show latest user info Afficher les informations utilisateurs les plus récentes
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. Afficher les informations des profils les plus récentes (avatar et nom d’affichage) pour tous les messages.
user_invites_you %s invites you %s vous invite
looking_for_someone_not_in_space Looking for someone not in %s? Vous cherchez quelqu’un qui n’est pas dans %s ?
space_settings_manage_rooms Manage rooms Gérer les salons
space_suggested Suggested Recommandé
space_mark_as_suggested Mark as suggested Marquer comme recommandé
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Marquer comme non recommandé
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Gérer les salons et les espaces
preference_show_all_rooms_in_home Show all rooms in Home Montrer tous les salons dans Accueil
all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home All rooms you’re in will be shown in Home. Tous les salons dans lesquels vous vous trouvez seront affichés sur l’Accueil.
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Envie d’expérimenter ?
Vous pouvez ajouter des espaces existants à un espace.
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Il semble que votre serveur d’accueil ne prend pas encore en charge les espaces
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Veuillez contacter l’administrateur de votre serveur d’accueil pour plus d’informations
this_space_has_no_rooms This space has no rooms Cet espace n’a pas de salons
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Il se peut que certains salons soient masqués parce qu’ils sont privés et vous avez besoin d’une invitation.
Vous n’avez pas l’autorisation d’ajouter des salons.
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Il se peut que certains salons soient masqués parce qu’ils sont privés et vous avez besoin d’une invitation.
Key English French State
settings_server_room_version_unstable unstable instable
settings_server_upload_size_content Your homeserver accepts attachments (files, media, etc.) with a size up to %s. Votre serveur d’accueil accepte les pièces jointes (fichiers, médias, etc.) jusqu’à %s.
settings_server_upload_size_title Server file upload limit Taille maximum pour des envois sur ce serveur
settings_server_upload_size_unknown The limit is unknown. La limite n’est pas connue.
settings_server_version Server version Version du serveur
settings_sessions_list Sessions Sessions
settings_set_sync_delay Delay between each Sync Délai entre chaque synchronisation
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Délai d’attente de la requête de synchronisation
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Afficher les événements liés au compte
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Cela inclut les changements d’avatar et de nom d’affichage.
settings_show_emoji_keyboard Show emoji keyboard Afficher le clavier des emojis
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard Ajoute un bouton sur le compositeur pour ouvrir le clavier des emojis
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Afficher les notifications d’arrivée et de départ
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. Les invitations, expulsions et exclusions ne sont pas concernés.
settings_show_latest_profile Show latest user info Afficher les informations utilisateurs les plus récentes
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. Afficher les informations des profils les plus récentes (avatar et nom d’affichage) pour tous les messages.
settings_show_read_receipts Show read receipts Afficher les accusés de réception
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Cliquer sur les accusés de réception pour une liste détaillée.
settings_show_redacted Show removed messages Afficher les messages supprimés
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages Afficher un remplaçant pour les messages supprimés
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Configurer les notifications silencieuses
settings_start_on_boot Start on boot Lancer au démarrage
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Choisir la couleur de la LED, les vibrations, le son…
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Un SMS a été envoyé à %s. Saisissez le code de vérification qu’il contient.
settings_text_message_sent_hint Code Code
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Le code de vérification n’est pas correct.
settings_theme Theme Thème
settings_third_party_notices Third party notices Licences tierces
settings_troubleshoot_diagnostic Troubleshooting diagnostics Diagnostics de résolution de problème
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix One or more tests have failed, please submit a bug report to help us investigate. Au moins un test a échoué, veuillez envoyer un rapport d’anomalie pour nous aider à résoudre le problème.

Loading…

Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages.
Afficher les informations des profils les plus récentes (avatar et nom d’affichage) pour tous les messages.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Direct Messages Conversations privées Element Android

Source information

Key
settings_show_latest_profile_description
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 2261