View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Note to translators: the translation MUST contain the string "${app_name}", which will be replaced by the application name
identity_server_error_outdated_identity_server
English
This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2.
80/660
Key English French State
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Invitations envoyées à %1$s et %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Ce n’est pas un code QR matrix valide
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Invitations envoyées à %1$s et un autre
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Nous n’avons pas pu inviter les utilisateurs. Vérifiez les utilisateurs que vous souhaitez inviter et réessayez.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Impossible de trouver les profils pour les identifiants Matrix listés ci-dessous. Voulez-vous quand même les inviter ?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Inviter quand même
user_code_scan Scan a QR code Scanner un code QR
user_code_share Share my code Partager mon code
user_code_my_code My code Mon code
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Partagez ce code avec des gens pour qu’ils puissent le scanner pour vous ajouter et commencer à discuter.
choose_locale_current_locale_title Current language Langue actuelle
choose_locale_other_locales_title Other available languages Autres langues disponibles
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Chargement des langues disponibles…
open_terms_of Open terms of %s Ouvrir les termes de %s
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Se déconnecter du serveur d’identité %s ?
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. Ce serveur d’identité est obsolète. ${app_name} ne prend en charge que l’API V2.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. Cette opération n’est pas possible. Le serveur d’accueil est obsolète.
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. Veuillez d’abord configurer un serveur d’identité.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Veuillez d’abord accepter les termes du serveur d’identité dans les paramètres.
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers. Pour votre vie privée, ${app_name} prend uniquement en charge l’envoi des adresses de courriel et des numéros de téléphone hachés.
identity_server_error_binding_error The association has failed. L’association a échoué.
identity_server_error_no_current_binding_error There is no current association with this identifier. Il n’y a actuellement aucune association avec cet identifiant.
identity_server_user_consent_not_provided The user consent has not been provided. Le consentement de l'utilisateur n’a pas été fourni.
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server Votre serveur d’accueil (%1$s) propose d’utiliser %2$s comme serveur d’identité
identity_server_set_default_submit Use %1$s Utiliser %1$s
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL Sinon, vous pouvez renseigner n’importe quelle autre URL de serveur d’identité
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server Renseignez l’URL d’un serveur d’identité
identity_server_set_alternative_submit Submit Valider
power_level_edit_title Set role Définir le rôle
power_level_title Role Rôle
a11y_open_chat Open chat Ouvrir la discussion
Key English French State
home_layout_preferences_sort_activity Activity Activité
home_layout_preferences_sort_by Sort by Trier par
home_layout_preferences_sort_name A - Z A - Z
hs_client_url Homeserver API URL URL de l’API du serveur d’accueil
hs_url Homeserver URL URL du serveur d’accueil
huge Huge Énorme
identity_server Identity server Serveur d’identité
identity_server_consent_dialog_content_3 To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy. Pour découvrir des contacts existants, il vous faut envoyer les informations de contact (adresses de courriel et numéros de téléphone) à votre serveur d’identité. Les données seront condensées avant l’envoi pour respecter la vie privée.
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? Êtes vous d’accord d’envoyer ces informations ?
identity_server_consent_dialog_title_2 Send email addresses and phone numbers to %s Envoyer des adresses de courriel et des numéros de téléphone à %s
identity_server_error_binding_error The association has failed. L’association a échoué.
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers. Pour votre vie privée, ${app_name} prend uniquement en charge l’envoi des adresses de courriel et des numéros de téléphone hachés.
identity_server_error_no_current_binding_error There is no current association with this identifier. Il n’y a actuellement aucune association avec cet identifiant.
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. Veuillez d’abord configurer un serveur d’identité.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. Cette opération n’est pas possible. Le serveur d’accueil est obsolète.
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. Ce serveur d’identité est obsolète. ${app_name} ne prend en charge que l’API V2.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Veuillez d’abord accepter les termes du serveur d’identité dans les paramètres.
identity_server_not_defined You are not using any identity server Vous n’utilisez aucun serveur d’identité
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL Sinon, vous pouvez renseigner n’importe quelle autre URL de serveur d’identité
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server Renseignez l’URL d’un serveur d’identité
identity_server_set_alternative_submit Submit Valider
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server Votre serveur d’accueil (%1$s) propose d’utiliser %2$s comme serveur d’identité
identity_server_set_default_submit Use %1$s Utiliser %1$s
identity_server_user_consent_not_provided The user consent has not been provided. Le consentement de l'utilisateur n’a pas été fourni.
ignore_request_short_label Ignore Ignorer
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". Importer les clés de chiffrement depuis le fichier « %1$s ».
incoming_video_call Incoming Video Call Appel vidéo entrant
incoming_voice_call Incoming Voice Call Appel audio entrant
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Initialiser la signature croisée
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} a besoin d’effacer le cache pour la mise-à-jour, pour la raison suivante :
%s

Cette action va redémarrer l’application et pourra prendre du temps.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
identity_server_error_outdated_identity_server
Source string comment
Note to translators: the translation MUST contain the string "${app_name}", which will be replaced by the application name
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1992