View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_active_sessions_manage
English
Manage Sessions
18/150
Key English French State
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Activer le chiffrement
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Pour plus de sécurité, vérifiez %s en comparant un code à usage unique.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Pour plus de sécurité, faites cela en personne ou utilisez un autre moyen de communication.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Comparez les émojis uniques, en vous assurant qu’ils apparaissent dans le même ordre.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Comparez le code avec celui qui s’affiche sur l’écran de l’autre utilisateur.
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Les messages avec cet utilisateur sont chiffrés de bout en bout et ne peuvent pas être lus par des tiers.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. À présent, votre nouvelle session est vérifiée. Elle a accès à vos messages chiffrés et les autre utilisateurs la verront comme fiable.
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Signature croisée
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
La signature croisée est activée
Les clés privées sont sur l’appareil.
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
La signature croisée est activée
Les clés sont fiables.
Les clés privées ne sont pas connues
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
La signature croisée est activée.
Les clés ne sont pas fiables
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled La signature croisée n’est pas activée
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. L'administrateur de votre serveur a désactivé le chiffrement de bout en bout par défaut dans les salons et conversations privés.
settings_active_sessions_list Active Sessions Sessions actives
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Afficher toutes les sessions
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Gérer les sessions
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Se déconnecter de cette session
settings_sessions_list Sessions Sessions
settings_server_name Server name Nom du serveur
settings_server_version Server version Version du serveur
settings_server_upload_size_title Server file upload limit Taille maximum pour des envois sur ce serveur
settings_server_upload_size_content Your homeserver accepts attachments (files, media, etc.) with a size up to %s. Votre serveur d’accueil accepte les pièces jointes (fichiers, médias, etc.) jusqu’à %s.
settings_server_upload_size_unknown The limit is unknown. La limite n’est pas connue.
settings_server_room_versions Room Versions 👓 Versions du salon 👓
settings_server_default_room_version Default Version Version par défaut
settings_server_room_version_stable stable stable
settings_server_room_version_unstable unstable instable
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Aucune information cryptographique n’est disponible
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Cette session est fiable pour la messagerie sécurisée car vous l’avez vérifiée :
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Vérifiez cette session pour la marquer comme fiable et lui permettre d’accéder aux messages chiffrés. Si vous ne vous êtes pas connecté à cette session, votre compte est peut-être compromis :
settings_active_sessions_count %d active session %d session active
Key English French State
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Phrase de sécurité
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Entrez une phrase de sécurité que seul vous connaissez, celle-ci est utilisée pour sécuriser les mots de passe sur le serveur.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Définir une phrase de sécurité
set_link_create Create a link Crée un lien
set_link_edit Edit link Éditer le lien
set_link_link Link Lien
set_link_text Text Texte
settings Settings Paramètres
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Afficher l’horodatage au format 12 heures
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy Politique d’utilisation acceptable
settings_access_token Access Token Jeton d’accès
settings_access_token_summary Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone. Votre jeton d’accès donne un accès intégral à votre compte. Ne le partagez avec personne.
settings_account_data Account Data Données du compte
settings_active_sessions_count %d active session %d session active
settings_active_sessions_list Active Sessions Sessions actives
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Gérer les sessions
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Afficher toutes les sessions
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Se déconnecter de cette session
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Vérifiez cette session pour la marquer comme fiable et lui permettre d’accéder aux messages chiffrés. Si vous ne vous êtes pas connecté à cette session, votre compte est peut-être compromis :
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Cette session est fiable pour la messagerie sécurisée car vous l’avez vérifiée :
settings_add_email_address Add email address Ajouter une adresse électronique
settings_add_phone_number Add phone number Ajouter un numéro de téléphone
settings_advanced Advanced Avancé
settings_advanced_settings Advanced settings Paramètres avancés
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Acceptez les conditions de service du serveur d’identité (%s) pour vous permettre d’être découvrable avec une adresse électronique ou un numéro de téléphone.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Afficher l’horodatage pour tous les messages
settings_analytics Analytics Statistiques d’utilisation
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Affiche les informations de l’application dans les paramètres système.
settings_app_info_link_title Application info Informations sur l’application
settings_app_term_conditions Terms & conditions Termes et conditions

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_active_sessions_manage
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1769