View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

sent_an_image
English
Image.
6/100
Key English French State
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Empêcher les personnes qui ne sont pas membres de %s de rejoindre ce salon
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Vous devriez l’activer si le salon n’est utilisé que pour collaborer avec des équipes internes sur votre serveur d’accueil. Ceci ne peut pas être changé plus tard.
create_space_alias_hint Space address Adresse de l’espace
create_room_alias_already_in_use This address is already in use Cette adresse est déjà utilisée
create_room_alias_empty Please provide a room address Veuillez fournir une adresse de salon
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Certains caractères sont interdits
create_room_in_progress Creating room… Création du salon…
create_space_in_progress Creating space… Création de l’espace…
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Le domaine de votre adresse électronique n’est pas autorisé à s’inscrire sur ce serveur
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Connexion non fiable
verification_sas_match They match Ils correspondent
verification_sas_do_not_match They don't match Ils ne correspondent pas
verification_conclusion_not_secure Not secure Non sécurisé
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Un des éléments suivants est peut-être compromis :

- Votre serveur d’accueil
- Le serveur d’accueil auquel est connecté l’utilisateur que vous essayez de vérifier
- Votre connexion internet ou celle de l’autre utilisateur
- Votre appareil ou celui de l’autre utilisateur
sent_a_video Video. Vidéo.
sent_an_image Image. Image.
sent_an_audio_file Audio Audio
sent_a_voice_message Voice Vocal
sent_a_file File Fichier
send_a_sticker Sticker Autocollants
sent_a_poll Poll Sondage
sent_a_reaction Reacted with: %s A réagi avec : %s
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Conclusion de la vérification
sent_location Shared their location On partagé leur localisation
sent_live_location Shared their live location On partagé leur position en direct
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast A démarré une diffusion audio
verification_request_waiting Waiting… En attente…
verification_request_other_cancelled %s canceled %s a annulé
verification_request_you_cancelled You canceled Vous avez annulé
verification_request_other_accepted %s accepted %s a accepté
verification_request_you_accepted You accepted Vous avez accepté
Key English French State
send_file_step_idle Waiting… Attente…
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) Envoi du fichier (%1$s / %2$s)
send_file_step_sending_thumbnail Sending thumbnail (%1$s / %2$s) Envoi de la miniature (%1$s / %2$s)
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size Envoyer le média en taille d’origine
send_images_with_original_size Send image with the original size Envoyer l’image en taille d’origine
send_suggestion Make a suggestion Faire une suggestion
send_suggestion_content Please write your suggestion below. Saisissez votre suggestion ci-dessous.
send_suggestion_failed The suggestion failed to be sent (%s) Échec d’envoi de la suggestion (%s)
send_suggestion_report_placeholder Describe your suggestion here Décrivez votre suggestion ici
send_suggestion_sent Thanks, the suggestion has been successfully sent Merci, la suggestion a bien été envoyée
send_videos_with_original_size Send video with the original size Envoyer la vidéo en taille originale
send_you_invite Sent you an invitation Vous a envoyé une invitation
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Envoyez votre premier message pour inviter %s à discuter
sent_a_file File Fichier
sent_an_audio_file Audio Audio
sent_an_image Image. Image.
sent_a_poll Poll Sondage
sent_a_reaction Reacted with: %s A réagi avec : %s
sent_a_video Video. Vidéo.
sent_a_voice_message Voice Vocal
sent_live_location Shared their live location On partagé leur position en direct
sent_location Shared their location On partagé leur localisation
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Conclusion de la vérification
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. Entrez de nouveau votre phrase de sécurité pour la confirmer.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Phrase de sécurité
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Entrez une phrase de sécurité que seul vous connaissez, celle-ci est utilisée pour sécuriser les mots de passe sur le serveur.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Définir une phrase de sécurité
set_link_create Create a link Crée un lien
set_link_edit Edit link Éditer le lien
set_link_link Link Lien

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sent_an_image
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1679