View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

TODO TO BE REMOVED
login_scan_qr_code
English
Scan QR code
18/120
Key English French State
login_a11y_captcha_container Please perform the captcha challenge Veuillez compléter le captcha
login_terms_title Accept terms to continue Acceptez les termes pour continuer
login_wait_for_email_title Please check your email Vérifiez vos courriels
login_wait_for_email_notice We just sent an email to %1$s.
Please click on the link it contains to continue the account creation.
Nous avons envoyé un courriel à %1$s.
Cliquez sur le lien qu’il contient pour continuer la création du compte.
login_validation_code_is_not_correct The entered code is not correct. Please check. Le code saisi n’est pas correct. Veuillez vérifier.
login_error_outdated_homeserver_title Outdated homeserver Serveur d’accueil obsolète
login_error_outdated_homeserver_warning_content This homeserver is running an old version. Ask your homeserver admin to upgrade. You can continue, but some features may not work correctly. Ce serveur d'accueil utilise une version obsolète. Demandez à l’administrateur de votre serveur d'accueil de le mettre à jour. Vous pouvez continuer, mais certaines fonctionnalités peuvent ne pas fonctionner correctement.
login_error_limit_exceeded_retry_after Too many requests have been sent. You can retry in %1$d second… Trop de requêtes ont été envoyées. Vous pouvez réessayer dans %1$d seconde…
login_connect_using_matrix_id_submit Sign in with Matrix ID Me connecter avec mon identifiant Matrix
login_signin_matrix_id_title Sign in with Matrix ID Se connecter
login_signin_matrix_id_notice If you set up an account on a homeserver, use your Matrix ID (e.g. @user:domain.com) and password below. Si vous avez créé un compte sur un serveur d'accueil, utilisez ci-dessous votre identifiant Matrix (par ex. : @utilisateur:domaine.com) et mot de passe.
login_signin_matrix_id_hint Matrix ID Identifiant de l’utilisateur
login_signin_matrix_id_password_notice If you don’t know your password, go back to reset it. Si vous ne connaissez pas votre mot de passe, faites précédent et réinitialisez-le.
login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id This is not a valid user identifier. Expected format: '@user:homeserver.org' Ce n’est pas un identifiant d’utilisateur valide. Format attendu : « @utilisateur:serveuraccueil.org »
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier Impossible de trouver un serveur d’accueil valide. Veuillez vérifier votre identifiant
login_scan_qr_code Scan QR code Scanner le QR code
seen_by Seen by Vu par
signed_out_title You’re signed out Vous êtes déconnecté
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Cela peut être dû à plusieurs raisons :

• Vous avez changé votre mot de passe sur une autre session.

• Vous avez supprimé cette session depuis une autre session.

• L’administrateur de votre serveur a invalidé votre accès pour des raisons de sécurité.
signed_out_submit Sign in again Se reconnecter
soft_logout_title You’re signed out Vous êtes déconnecté
soft_logout_signin_title Sign in Se connecter
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). L’administrateur de votre serveur d’accueil (%1$s) vous a déconnecté de votre compte %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Connectez-vous pour récupérer les clés de chiffrement stockées uniquement sur cet appareil. Vous en avez besoin pour lire tous vos messages sécurisés sur n’importe quel appareil.
soft_logout_signin_submit Sign in Se connecter
soft_logout_signin_password_hint Password Mot de passe
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Effacer les données personnelles
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Attention : Vos données personnelles (y compris les clés de chiffrement) sont toujours stockées sur cet appareil.

Effacez-les si vous n’utilisez plus cet appareil ou si vous voulez vous connecter à un autre compte.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Effacer toutes les données
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Effacer les données
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Effacer toutes les données stockées sur cet appareil ?
Reconnectez-vous pour accéder aux données et aux messages de votre compte.
Key English French State
login_reset_password_mail_confirmation_notice A verification email was sent to %1$s. Un courriel de vérification a été envoyé à %1$s.
login_reset_password_mail_confirmation_notice_2 Tap on the link to confirm your new password. Once you've followed the link it contains, click below. Touchez le lien pour confirmer votre nouveau mot de passe. Après avoir suivi le lien qu’il contient, cliquez ci-dessous.
login_reset_password_mail_confirmation_submit I have verified my email address J’ai vérifié mon adresse électronique
login_reset_password_mail_confirmation_title Check your inbox Vérifiez votre boîte de réception
login_reset_password_notice A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password. Un courriel de vérification sera envoyé à votre adresse pour confirmer la configuration de votre nouveau mot de passe.
login_reset_password_on Reset password on %1$s Réinitialiser le mot de passe sur %1$s
login_reset_password_password_hint New password Nouveau mot de passe
login_reset_password_submit Next Suivant
login_reset_password_success_notice Your password has been reset. Votre mot de passe a été réinitialisé.
login_reset_password_success_notice_2 You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device. Vous avez été déconnecté de toutes les sessions et ne recevrez plus de notification. Pour réactiver les notifications, reconnectez-vous sur chaque appareil.
login_reset_password_success_submit Back to Sign In Retourner à l’authentification
login_reset_password_success_title Success! Succès !
login_reset_password_warning_content Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password. Le changement de mot de passe réinitialisera toutes les clés de chiffrement sur toutes vos sessions, rendant l’historique des discussions chiffrées illisible. Configurez la sauvegarde de clés ou exportez vos clés de salon depuis une autre session avant de réinitialiser votre mot de passe.
login_reset_password_warning_submit Continue Poursuivre
login_reset_password_warning_title Warning! Attention !
login_scan_qr_code Scan QR code Scanner le QR code
login_server_matrix_org_text Join millions for free on the largest public server Rejoignez des millions de personnes gratuitement sur le plus grand serveur public
login_server_modular_learn_more Learn more En savoir plus
login_server_modular_text Premium hosting for organisations Hébergement premium pour les organisations
login_server_other_text Custom & advanced settings Paramètres personnalisés et avancés
login_server_other_title Other Autre
login_server_text Just like email, accounts have one home, although you can talk to anyone Tout comme les courriels, les comptes ont un serveur d’accueil, même si vous pouvez parler à tout le monde
login_server_title Select a server Sélectionner un serveur
login_server_url_form_common_notice Enter the address of the server you want to use Entrez l’adresse du serveur que vous voulez utiliser
login_server_url_form_modular_hint Element Matrix Services Address Adresse Element Matrix Services
login_server_url_form_modular_notice Enter the address of the Modular Element or Server you want to use Saisir l’adresse de Element ou du serveur de Modular que vous voulez utiliser
login_server_url_form_modular_text Premium hosting for organisations Hébergement privé pour les organisations
login_server_url_form_other_hint Address Adresse
login_set_email_mandatory_hint Email Courriel
login_set_email_notice Set an email address to recover your account. Later, you can optionally allow people you know to discover you by this address. Définir une adresse de courriel pour récupérer votre compte. Plus tard, vous pourrez éventuellement autoriser des personnes à vous retrouver avec cette adresse.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Scan QR code
Scanner le QR code
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
login_scan_qr_code
Source string comment
TODO TO BE REMOVED
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1620