View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

keys_backup_unable_to_get_trust_info
English
An error occurred getting trust info
77/360
Key English French State
room_preview_no_preview_join This room can't be previewed. Do you want to join it? Impossible d’afficher un aperçu du salon. Voulez-vous le rejoindre ?
fab_menu_create_room Rooms Salons
fab_menu_create_chat Direct Messages Messages directs
create_room_action_create CREATE CRÉER
create_room_action_go Go C’est parti
create_room_name_section Room name Nom du salon
create_room_name_hint Name Nom
create_room_topic_section Room topic (optional) Sujet du salon (facultatif)
create_room_topic_hint Topic Sujet
create_room_settings_section Room settings Paramètres du salon
create_room_public_title Public Public
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Tout le monde pourra rejoindre ce salon
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
Le salon a été créé, mais certaines invitations n’ont pas été envoyées pour la raison suivante :

%s
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
Impossible de trouver des profils pour les ID Matrix listés ci-dessous. Voulez-vous tout de même débuter une nouvelle conversation ?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway Commencer la conversation quand même
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Une erreur est survenue lors de la récupération des informations de confiance
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Une erreur est survenue lors de la récupération des données de sauvegarde de clés
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". Importer les clés de chiffrement depuis le fichier « %1$s ».
settings_sdk_version Matrix SDK Version Version du SDK de Matrix
settings_other_third_party_notices Other third party notices Licences tierces
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! Vous êtes déjà en train de visualiser ce salon !
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread! Vous êtes déjà en train de voir ce fil de discussion !
settings_general_title General Général
settings_preferences Preferences Préférences
settings_security_and_privacy Security & Privacy Sécurité et vie privée
settings_push_rules Push Rules Règles de notification
settings_push_rules_no_rules No push rules defined Aucune règle de notification définie
settings_push_gateway_no_pushers No registered push gateways Aucune passerelle de notification enregistrée
push_gateway_item_app_id App ID: App ID :
push_gateway_item_push_key Push Key: Clé Push :
push_gateway_item_app_display_name App Display Name: Nom d’affichage de l’application :
Key English French State
keys_backup_setup_step2_text_description We’ll store an encrypted copy of your keys on your homeserver. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.

For maximum security, this should be different from your account password.
Nous conserverons une copie chiffrée de vos clés sur votre serveur d’accueil. Protégez votre sauvegarde avec une phrase secrète pour la sécuriser.

Pour une sécurité maximale, elle devrait être différente du mot de passe de votre compte.
keys_backup_setup_step2_text_title Secure your backup with a Passphrase. Protégez votre sauvegarde avec une phrase secrète.
keys_backup_setup_step3_button_title Done Terminé
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy J’ai fait une copie
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key Sauvegarder la clé de récupération
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. Génération de la clé de récupération utilisant la phrase secrète. Cette opération peut prendre plusieurs secondes.
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy Veuillez en faire une copie
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File Enregistrer dans un fichier
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… Partager la clé de récupération avec…
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share Partager
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! Bien joué !
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Vos clés sont en cours de sauvegarde.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Votre clé de récupération est une mesure de précaution. Vous pouvez l’utiliser pour restaurer l’accès à vos messages chiffrés si vous oubliez votre phrase secrète.
Conservez votre clé de récupération en lieu sûr, comme un gestionnaire de mots de passe (ou un coffre-fort)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Conservez votre clé de récupération dans un endroit sûr, comme un gestionnaire de mots de passe (ou un coffre-fort)
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Une erreur est survenue lors de la récupération des données de sauvegarde de clés
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Une erreur est survenue lors de la récupération des informations de confiance
keys_backup_unlock_button Unlock History Déverrouiller l’historique
key_share_request Key Share Request Demande de partage de clé
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Activer les journaux verbeux.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Les journaux verbeux aideront les développeurs en fournissant plus de journaux quand vous envoyez un rapport d’anomalie. Même si cette option est activée, l’application n’envoie pas le contenu des messages ou toute autre donnée personnelle.
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Signalement automatique des erreurs de déchiffrement.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Votre système enverra automatiquement des informations dès qu’une erreur de déchiffrement de message se présente
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Enregistre le nom du client, sa version, et son URL pour retrouvez vos sessions plus facilement dans le gestionnaire de sessions.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Activer l’enregistrement des informations du client
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Créer la conversation seulement lors du premier message
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Activer les conversations privées différées
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Activer les raccourcis de permission de Element Call
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Approuve automatiquement les widgets de Element Call et leur donner l’accès au micro et à la caméra
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Activer les mathématiques LaTeX
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing Activer le partage de position en continu

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
keys_backup_unable_to_get_trust_info
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1244