View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_room_settings_section
English
Room settings
19/130
Key English French State
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again. Quelque chose s’est mal passé. Vérifiez votre connexion réseau et réessayez.
change_room_directory_network Change network Changer de réseau
please_wait Please wait… Veuillez patienter…
updating_your_data Updating your data… Mise-à-jour de vos données…
room_preview_no_preview This room can't be previewed Impossible d’avoir un aperçu de ce salon
room_preview_not_found This room is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Ce salon n’est pas accessible en ce moment.
Réessayez plus tard, ou demandez à un administrateur de ce salon de vérifier que vous pouvez y accéder.
room_preview_no_preview_join This room can't be previewed. Do you want to join it? Impossible d’afficher un aperçu du salon. Voulez-vous le rejoindre ?
fab_menu_create_room Rooms Salons
fab_menu_create_chat Direct Messages Messages directs
create_room_action_create CREATE CRÉER
create_room_action_go Go C’est parti
create_room_name_section Room name Nom du salon
create_room_name_hint Name Nom
create_room_topic_section Room topic (optional) Sujet du salon (facultatif)
create_room_topic_hint Topic Sujet
create_room_settings_section Room settings Paramètres du salon
create_room_public_title Public Public
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Tout le monde pourra rejoindre ce salon
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
Le salon a été créé, mais certaines invitations n’ont pas été envoyées pour la raison suivante :

%s
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
Impossible de trouver des profils pour les ID Matrix listés ci-dessous. Voulez-vous tout de même débuter une nouvelle conversation ?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway Commencer la conversation quand même
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Une erreur est survenue lors de la récupération des informations de confiance
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Une erreur est survenue lors de la récupération des données de sauvegarde de clés
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". Importer les clés de chiffrement depuis le fichier « %1$s ».
settings_sdk_version Matrix SDK Version Version du SDK de Matrix
settings_other_third_party_notices Other third party notices Licences tierces
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! Vous êtes déjà en train de visualiser ce salon !
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread! Vous êtes déjà en train de voir ce fil de discussion !
settings_general_title General Général
settings_preferences Preferences Préférences
settings_security_and_privacy Security & Privacy Sécurité et vie privée
Key English French State
create_room_action_go Go C’est parti
create_room_alias_already_in_use This address is already in use Cette adresse est déjà utilisée
create_room_alias_empty Please provide a room address Veuillez fournir une adresse de salon
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Certains caractères sont interdits
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Vous devriez l’activer si le salon n’est utilisé que pour collaborer avec des équipes internes sur votre serveur d’accueil. Ceci ne peut pas être changé plus tard.
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Empêcher les personnes qui ne sont pas membres de %s de rejoindre ce salon
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Nous n’avons pas pu créer votre message direct. Vérifiez les utilisateurs que vous souhaitez inviter et réessayez.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Une fois qu’il est activé, le chiffrement ne peut pas être désactivé.
create_room_encryption_title Enable encryption Activer le chiffrement
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
Le salon a été créé, mais certaines invitations n’ont pas été envoyées pour la raison suivante :

%s
create_room_in_progress Creating room… Création du salon…
create_room_name_hint Name Nom
create_room_name_section Room name Nom du salon
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Tout le monde pourra rejoindre ce salon
create_room_public_title Public Public
create_room_settings_section Room settings Paramètres du salon
create_room_topic_hint Topic Sujet
create_room_topic_section Room topic (optional) Sujet du salon (facultatif)
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
Impossible de trouver des profils pour les ID Matrix listés ci-dessous. Voulez-vous tout de même débuter une nouvelle conversation ?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway Commencer la conversation quand même
create_space Create space Créer un espace
create_space_alias_hint Space address Adresse de l’espace
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Donnez-lui un nom pour poursuivre.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Vous n’utilisez actuellement pas de serveur d’identité. Pour inviter des proches et qu’ils puissent vous trouver, configurez-en un ci-dessous.
create_space_in_progress Creating space… Création de l’espace…
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Quel type d’espace voulez-vous créer ?
create_spaces_default_public_random_room_name Random Aléatoire
create_spaces_default_public_room_name General Général
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Ajoutez quelques informations pour renforcer son identité. Vous pourrez changer ceci plus tard.
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Ajoutez quelques informations pour l’aider à se démarquer. Vous pourrez changer ceci plus tard.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Room settings
Paramètres du salon
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
room salon Element Android

Source information

Key
create_room_settings_section
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1238