View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

space_participants_unban_prompt_msg
English
Unbanning user will allow them to join the space again.
79/550
Key English French State
room_participants_action_unignore_title Unignore user Ne plus ignorer l’utilisateur
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Ne plus ignorer cet utilisateur affichera à nouveau ses messages.
room_participants_action_unignore Unignore Afficher tous les messages de cet utilisateur
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Annuler l’invitation
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Êtes-vous sûr de vouloir annuler l’invitation pour cet utilisateur ?
room_participants_remove_title Remove user Expulser l’utilisateur
room_participants_remove_reason Reason to remove Motif d’expulsion
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
expulser un utilisateur le supprimera de ce salon.

Pour l’empêcher de revenir, vous devez plutôt le bannir.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
L’expulsion des utilisateurs va les supprimer de cet espace

Pour les empêcher de revenir, vous devriez les exclure.
room_participants_ban_title Ban user Bannir l’utilisateur
room_participants_ban_reason Reason to ban Motif du bannissement
room_participants_unban_title Unban user Révoquer le bannissement de l’utilisateur
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. L’exclusion de l’utilisateur va l’expulser du salon et l’empêcher de le rejoindre à nouveau.
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. L’exclusion des utilisateurs va les expulser de cet espace et les empêcher de revenir.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Révoquer le bannissement de l’utilisateur lui permettra de rejoindre le salon.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Annuler l’exclusion des utilisateurs leur permettra de revenir dans cet espace.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s écrit…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s et %2$s écrivent…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s et d’autres écrivent…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s et %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s et d’autres
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Vous n’avez pas la permission de poster dans ce salon.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Le chiffrement a été mal configuré ce qui vous empêche d’envoyer des messages. Veuillez contacter un administrateur pour remettre le chiffrement en état de marche.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. Le chiffrement a été mal configuré ce qui vous empêche d'envoyer des messages. Cliquez pour ouvrir les paramètres.
room_new_messages_notification %d new message %d nouveau message
ssl_trust Trust Faire confiance
ssl_do_not_trust Do not trust Ne pas faire confiance
ssl_logout_account Logout Se déconnecter
ssl_remain_offline Ignore Ignorer
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Empreinte (%s) :
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Impossible de vérifier l’identité du serveur distant.
Key English French State
space_explore_filter_no_result_title No results found Aucun résultat
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Vous êtes le seul administrateur de cet espace. En le quittant, plus personne n’aura le contrôle dessus.
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Vous êtes la seule personne ici. Si vous partez, personne ne pourra entrer à l’avenir, même pas vous.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. Il vous sera impossible de revenir à moins d’y être réinvité.
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Voulez-vous vraiment quitter %s ?
space_leave_radio_button_all Leave all Tout quitter
space_leave_radio_button_none Leave none Ne rien quitter
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Choses dans cet espace
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Les espaces sont un nouveau moyen de regrouper les salons et les gens. Créez un espace pour commencer.
space_list_empty_title No spaces yet. Pas d’espace pour l’instant.
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Gérer les salons et les espaces
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Marquer comme non recommandé
space_mark_as_suggested Mark as suggested Marquer comme recommandé
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. L’exclusion des utilisateurs va les expulser de cet espace et les empêcher de revenir.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
L’expulsion des utilisateurs va les supprimer de cet espace

Pour les empêcher de revenir, vous devriez les exclure.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Annuler l’exclusion des utilisateurs leur permettra de revenir dans cet espace.
space_people_you_know %d person you know has already joined %d personne que vous connaissez en fait partie
space_permissions_notice Select the roles required to change various parts of this space Sélectionner les rôles nécessaires pour modifier les différentes parties de cet espace
space_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of this space Vous n’avez pas la permission de changer les rôles requis pour changer différentes parties de cet espace
spaces Spaces Espaces
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Les espaces sont une nouvelle manière de regrouper les salons et les gens.
space_settings_alias_subtitle See and managed addresses of this space. Afficher et gérer les adresses de cet espace.
space_settings_alias_title Space addresses Adresse de l’espace
space_settings_manage_rooms Manage rooms Gérer les salons
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. Voir et mettre-à-jour les rôles requis pour changer différentes parties de l’espace.
space_settings_permissions_title Space permissions Permissions de l’espace
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Envie d’expérimenter ?
Vous pouvez ajouter des espaces existants à un espace.
spaces_header Spaces Espaces
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Veuillez contacter l’administrateur de votre serveur d’accueil pour plus d’informations
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Il semble que votre serveur d’accueil ne prend pas encore en charge les espaces

Loading…

Unbanning user will allow them to join the space again.
Annuler l’exclusion des utilisateurs leur permettra de revenir dans cet espace.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
space_participants_unban_prompt_msg
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 506