View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

send_attachment
English
Send attachment
12/150
Key English Finnish State
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? Hyväksytkö näiden tietojen lähettämisen?
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Syötä uusi identiteettipalvelin
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Identiteettipalvelimeen ei saatu yhteyttä
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Syötä identiteettipalvelimen URL-osoite
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Identiteettipalvelimella ei ole käyttöehtoja
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Valitsemallasi identiteettipalvelimella ei ole käyttöehtoja. Jatka vain, jos luotat palvelun omistajaan
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Tekstiviesti on lähetetty numeroon %s. Syötä sen sisältämä varmistuskoodi.
settings_text_message_sent_hint Code Koodi
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Vahvistuskoodi ei ole oikein.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Jaat sähköpostiosoitteita tai puhelinnumeroita identiteettipalvelimella %1$s. Sinun täytyy yhdistää uudelleen palvelimeen %2$s, jotta voit lopettaa niiden jakamisen.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Hyväksy identiteettipalvelimen (%s) käyttöehdot salliaksesi, että sinut voi löytää sähköpostiosoitteen tai puhelinnumeron perusteella.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Ota yksityiskohtaiset lokit käyttöön.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Yksityiskohtaiset lokit auttavat antamalla enemmän tietoa kehittäjille, kun lähetät virheilmoituksen. Vaikka yksityiskohtaiset lokit ovat käytössä, sovellus ei lähetä viestien sisältöjä tai mitään muuta yksityistä tietoa.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Yritä uudelleen, kun olet hyväksynyt kotipalvelimesi käyttöehdot.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Palvelimen vastaus näyttäisi olevan liian hidas. Tämä voi johtua kehnosta yhteydestä tai palvelimella olevasta ongelmasta. Yritä hetken kuluttua uudelleen.
send_attachment Send attachment Lähetä liite
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Avaa navigaatiovalikko
a11y_create_menu_open Open the create room menu Avaa huoneen luontivalikko
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Sulje huoneen luontivalikko…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Luo uusi yksityiskeskustelu
a11y_create_message Create a new conversation or room Luo uusi keskustelu tai huone
a11y_create_room Create a new room Luo uusi huone
a11y_open_spaces Open spaces list Avaa avaruusluettelo
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Sulje avainten varmuuskopion mainos
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Siirry loppuun
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s, %2$s ja yksi muu lukivat
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s ja %3$s lukivat
two_users_read %1$s and %2$s read %1$s ja %2$s lukivat
one_user_read %s read %s luki
fallback_users_read %d user read 1 käyttäjä on lukenut
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. Tiedosto on liian suuri lähetettäväksi.
Key English Finnish State
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Turvallinen varmuuskopio
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Suojaudu salattuihin viesteihin ja tietoihin pääsyn menettämiseltä
secure_backup_reset_all Reset everything
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Määritä turvallinen varmuuskopio
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe
seen_by Seen by Nähneet
select_room_directory Select a room directory Valitse huoneluettelo
select_spaces Select spaces Valitse avaruudet
send_a_sticker Sticker Tarra
send_attachment Send attachment Lähetä liite
send_bug_report Report bug Ilmoita virheestä
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Huomaan, että ravistelet puhelintasi tuskissasi. Haluaisitko lähettää virheilmoituksen?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Sovellus kaatui viime kerralla. Haluatko tehdä kaatumisesta virheilmoituksen?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Kuvaile virhettä. Mitä teit? Mitä odotit tapahtuvan? Mitä tapahtui?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Jos mahdollista, kirjoita kuvaus englanniksi.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Virheraporttia ei voitu lähettää (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Lähetä kaatumislokit
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Lähetä avaimen jakopyyntöjen historia
send_bug_report_include_logs Send logs Lähetä lokit
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Lähetä näytönkaappauskuva
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Ongelman diagnosointia varten sovelluksen lokit lähetetään virheilmoituksen mukana. Tämä virheilmoitus, sisältäen lähetetyt lokit ja kuvankaappauksen, eivät ole julkisesti nähtävissä. Jos haluat lähettää vain ylläolevan tekstin, poista valinta:
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Kuvaile ongelmaa
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Lähetetään (%s%%)
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Ravista ilmoittaaksesi virheestä

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Finnish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
send_attachment
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fi/strings.xml, string 1367