View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_spaces_you_can_change_later
English
You can change this later
28/250
Key English Finnish State
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version Päivittää huoneen uuteen versioon
event_status_a11y_sending Sending Lähetetään
event_status_a11y_sent Sent Lähetetty
event_status_a11y_failed Failed Epäonnistui
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Poista kaikki epäonnistuneet viestit
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Haluatko perua viestin lähettämisen?
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Viestien lähettäminen epäonnistui
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Poista lähettämättömät viestit
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Haluatko poistaa kaikki lähettämättömät viestit tästä huoneesta?
public_space Public space Julkinen avaruus
private_space Private space Yksityinen avaruus
add_space Add space Lisää avaruus
your_public_space Your public space Julkinen avaruutesi
your_private_space Your private space Yksityinen avaruutesi
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Minkä tyyppisen avaruuden haluat luoda?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Voit muuttaa tämän myöhemmin
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Tarvitset kutsun liittyäksesi olemassa olevaan avaruuteen.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? Kenen kanssa työskentelet?
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s.
create_spaces_just_me Just me Vain minä
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Yksityinen avaruus huoneiden järjestämiseen
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Minä ja tiimikaverit
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Yksityinen avaruus sinulle ja tiimikavereillesi
space_type_public Public Julkinen
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Avoin kaikille, paras vaihtoehto yhteisöille
space_type_private Private Yksityinen
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Vain kutsulla, paras vaihtoehto itsellesi tai tiimeille
activity_create_space_title Create a space Luo avaruus
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Lisää hieman tietoja, jotta se erottuu muista. Voit muuttaa näitä tietoja milloin tahansa.
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Lisää hieman tietoja, jotta ihmiset tunnistavat sen. Voit muuttaa näitä tietoja milloin tahansa.
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Anna sille nimi jatkaaksesi.
Key English Finnish State
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Lisää hieman tietoja, jotta se erottuu muista. Voit muuttaa näitä tietoja milloin tahansa.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Ketkä ovat tiimikavereitasi?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later.
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Tarvitset kutsun liittyäksesi olemassa olevaan avaruuteen.
create_spaces_just_me Just me Vain minä
create_spaces_loading_message Creating Space… Luodaan avaruutta…
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s.
create_spaces_me_and_teammates Me and teammates Minä ja tiimikaverit
create_spaces_organise_rooms A private space to organize your rooms Yksityinen avaruus huoneiden järjestämiseen
create_spaces_private_teammates A private space for you & your teammates Yksityinen avaruus sinulle ja tiimikavereillesi
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Minkä asioiden parissa työskentelette?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with? Kenen kanssa työskentelet?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later Voit muuttaa tämän myöhemmin
create_space_topic_hint Description Kuvaus
creating_direct_room Creating room… Luodaan huonetta…
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh.
crosssigning_verify_after_update App updated
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Vahvista vuorovaikutteisesti emojilla
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text
crosssigning_verify_session Verify login Vahvista kirjautuminen
crosssigning_verify_this_session Verify this device Varmenna tämä kirjautuminen
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Sinulla ei ole pääsyä tähän viestiin, koska lähettäjä esti sinut
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Sinulla ei ole pääsyä tähän viestiin, koska lähettäjä jätti avaimet tarkoituksella lähettämättä
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Sinulla ei ole pääsyä tähän viestiin, koska lähettäjä ei luota istuntoosi
dark_theme Dark Theme Tumma teema
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Tämä tekee tilistäsi lopullisesti käyttökelvottoman. Et voi kirjautua sisään eikä kukaan pysty rekisteröitymään samalla käyttäjätunnuksella. Tämä saa tilisi poistumaan kaikista huoneista, joissa se on osallisena, ja poistaa tilin tiedot identiteettipalvelimelta. <b>Tämä toiminto on peruuttamaton</b>.

Tilin poistaminen <b>ei oletuksena saa meitä unohtamaan lähettämiäsi viestejä</b>. Jos haluat meidän unohtavan viestisi, merkitse alapuolella oleva valintaruutu.

Viestien näkyvyys Matrixissa on samantapainen kuin sähköpostissa. Viestiesi unohtaminen tarkoittaa, että lähettämiäsi viestejä ei näytetä uusille tai rekisteröitymättömille käyttäjille. Ne rekisteröityneet käyttäjät, joilla viestisi jo on, pääsevät kuitenkin näkemään oman kopionsa niistä jatkossakin.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App Voit muutvaihtaa tämän myöhemmin

Loading…

You can change this later
Voit muuttaa tämän myöhemmin
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Finnish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_spaces_you_can_change_later
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fi/strings.xml, string 2189