View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

show_advanced
English
Show advanced
19/130
Key English Finnish State
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Ravista puhelintasi testataksesi tunnistusrajan
rageshake_detected Shake detected! Ravistus tunnistettu!
settings Settings Asetukset
devices_current_device Current session Nykyinen istunto
devices_other_devices Other sessions Muut istunnot
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Näytetään vain ensimmäiset tulokset, kirjoita lisää kirjaimia…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} voi kaatuilla tavallista useammin odottamattomien virheiden vuoksi
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Lisää ¯\_(ツ)_/¯ tavallisen viestin alkuun
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Lisää ( ͡° ͜ʖ ͡°) tavalliseen viestiin
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message
create_room_encryption_title Enable encryption Ota salaus käyttöön
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Salausta ei voi poistaa käytöstä, kun se on kerran otettu käyttöön.
show_advanced Show advanced Näytä lisäasetukset
hide_advanced Hide advanced Piilota lisäasetukset
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Rajoita huoneeseen liittyminen %s -käyttäjiin
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Voit ottaa tämän käyttöön, jos haluat rajoittaa huoneen käytön ainoastaan käyttämäsi palvelimen käyttäjiin. Tätä ei voi perua.
create_space_alias_hint Space address Avaruuden osoite
create_room_alias_already_in_use This address is already in use Tämä osoite on jo käytössä
create_room_alias_empty Please provide a room address Anna huoneen osoite
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Jotkin merkit eivät ole sallittuja
create_room_in_progress Creating room… Luodaan huonetta…
create_space_in_progress Creating space… Luodaan avaruutta…
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Käyttämäsi sähköpostipalvelun ei ole sallittu rekisteröityä tälle palvelimelle
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Ei-luotettu kirjautuminen
verification_sas_match They match Täsmäävät
verification_sas_do_not_match They don't match Eivät täsmää
verification_conclusion_not_secure Not secure Ei turvallinen
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Johonkin näistä on mahdollisesti murtauduttu:

- Kotipalvelimesi
- Varmentamasi toisen käyttäjän kotipalvelin
- Sinun tai toisen käyttäjän Internet-yhteys
- Sinun tai toisen käyttäjän käyttämä laite
Key English Finnish State
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. FCM-tunniste rekisteröity onnistuneesti kotipalvelimelle.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Tunnisteen rekisteröinti
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Vianmääritys
settings_unignore_user Show all messages from %s? Näytä kaikki viestit käyttäjältä %s?

Huomaa, että tämä toiminto käynnistää sovelluksen uudelleen ja siinä saattaa kestää jonkin aikaa.
settings_user_interface User interface Käyttöliittymä
settings_user_settings User settings Käyttäjäasetukset
settings_version Version Versio
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Värise, kun käyttäjä mainitaan
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Kun huoneita on päivitetty
share_by_text Share by text
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Haluatko lähettää tämän liitteen %1$s?:lle?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Liity avaruuteeni %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Jaa
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Huoneesta on poistuttu!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! Istunto on kirjattu ulos!
show_advanced Show advanced Näytä lisäasetukset
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Se voi johtua monesta eri syystä:

• olet vaihtanut salasanasi toisella laitteella

• olet poistanut tämän laitteen toisella laitteella

• palvelimen ylläpitäjä on estänyt pääsysi turvallisuussyistä.
signed_out_submit Sign in again Kirjaudu sisään uudelleen
signed_out_title You’re signed out Olet kirjautunut ulos
sign_out_anyway Sign out anyway
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Varmuuskopioidaan avaimia…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages En halua salattuja viestejäni
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Avainten varmuuskopio on meneillään. Jos kirjaudut ulos, menetät pääsyn salattuihin viesteihisi.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Turvallinen avainten varmuuskopio pitäisi olla käytössä kaikissa istunnoissasi, jotta et menettäisi pääsyä salattuihin viesteihisi.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Menetät salatut viestisi, jos kirjaudut ulos nyt
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Menetät pääsyn salattuihin viesteihisi, ellet varmuuskopioi avaimiasi ennen uloskirjautumista.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
skip_for_now Skip for now Ohita toistaiseksi
small Small Pieni
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Poista kaikki tälle laitteelle tallennetut tiedot?
Kirjaudu sisään päästäksesi käsiksi tunnuksesi tietoihin ja viesteihin.

Loading…

Show advanced
Näytä lisäasetukset
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Finnish
advanced ehdotan, että tämä käännetään termillä ”monimutkainen” Element Android

Source information

Key
show_advanced
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fi/strings.xml, string 1662