View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Note to translators: the translation MUST contain the string "${app_name}", which will be replaced by the application name
invite_friends_text
English
Hey, talk to me on ${app_name}: %s
50/340
Key English Finnish State
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages.
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Valitse käyttäjänimi.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Valitse salasana.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. Kotipalvelin ei hyväksy pelkistä numeroista koostuvaa käyttäjänimeä.
external_link_confirmation_title Double-check this link
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Linkki %1$s vie sinut toiselle sivustolle: %2$s.

Haluatko varmasti jatkaa?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.
add_members_to_room Add members Lisää jäseniä
add_people Add people Lisää jäseniä
invite_users_to_room_action_invite INVITE KUTSU
inviting_users_to_room Inviting users… Kutsutaan jäseniä huoneeseen…
invite_users_to_room_title Invite Users Kutsu huoneeseen
invite_friends Invite friends Kutsu kavereita
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Hei, juttele minulle ${app_name}-sovelluksessa: %s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Liity seuraani ${app_name}-sovelluksessa
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Kutsu lähetetty käyttäjälle %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Kutsu lähetetty käyttäjille %1$s ja %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Tämä ei ole kelvollinen Matrix QR-koodi
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Kutsut lähetetty käyttäjälle %1$s ja yhdelle muulle
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Käyttäjiä ei voitu kutsua. Tarkista käyttäjät, jotka haluat kutsua, ja yritä uudelleen.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
user_code_scan Scan a QR code Skannaa QR-koodi
user_code_share Share my code Jaa koodini
user_code_my_code My code Oma koodi
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Jaa tämä koodi ihmisten kanssa, jotta he voivat skannata sen lisätäksesi sinut ja aloittaa keskustelu.
choose_locale_current_locale_title Current language Nykyinen kieli
choose_locale_other_locales_title Other available languages Muut kielet
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Ladataan käytettävissä olevia kieliä…
Key English Finnish State
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Alkusynkronointi:
Tuodaan poistuttuja huoneita
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Alkusynkronointi:
Tuodaan huoneita
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Ensimmäinen synkronointi:
Odotetaan palvelimen vastausta…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Virheellinen QR-koodi (virheellinen URI)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Kutsu lähetetty käyttäjälle %1$s
invitations_header Invites Kutsut
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Kutsut lähetetty käyttäjälle %1$s ja yhdelle muulle
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Kutsu lähetetty käyttäjille %1$s ja %2$s
invite_by_email Invite by email Kutsu sähköpostitse
invite_by_link Share link Jaa linkki
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Kutsu käyttäjänimellä tai sähköpostilla
invited Invited Kutsuttu
invited_by Invited by %s %s kutsui
invite_friends Invite friends Kutsu kavereita
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Liity seuraani ${app_name}-sovelluksessa
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Hei, juttele minulle ${app_name}-sovelluksessa: %s
invite_just_to_this_room Just to this room
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s
invite_people_menu Invite people Kutsu ihmisiä
invite_people_to_your_space Invite people to your space Kutsu ihmisiä avaruuteesi
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Täällä näkyvät uudet pyynnöt ja kutsut.
invites_empty_title Nothing new. Ei mitään uutta.
invites_title Invites Kutsut
invite_to_space Invite to %s Kutsu avaruuteen %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Kutsu avaruuteen %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s He voivat selata avaruutta %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
invite_users_to_room_action_invite INVITE KUTSU

Loading…

Hey, talk to me on ${app_name}: %s
Hei, juttele minulle ${app_name}-sovelluksessa: %s
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Finnish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invite_friends_text
Source string comment
Note to translators: the translation MUST contain the string "${app_name}", which will be replaced by the application name
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fi/strings.xml, string 1973