View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

_resume
English
Resume
0/100
Key English Finnish State
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Käyttäjä poistanut tapahtuman, syynä: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Huoneen ylläpitäjä moderoi tapahtuman, syy: %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Avaimet ovat jo ajan tasalla!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} Android
settings_key_requests Key Requests Avainpyynnöt
settings_export_trail Export Audit
settings_nightly_build Nightly build
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in)
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history
refresh Refresh Päivitä
new_session New login. Was this you? Uusi kirjautuminen. Olitko se sinä?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages.
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me En ollut
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Tilillesi saatetaan olla murtauduttu
_resume Resume
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Jos perut, et voi lukea salattuja viestejäsi tällä laitteella eivätkä muut käyttäjät luota siihen
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Jos perut, et voi lukea salattuja viestejäsi uudella laitteellasi eivätkä muut käyttäjät luota siihen
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Jokin seuraavista voi olla vaarantunut:

- Salasanasi
- Kotipalvelimesi
- Tämä laite tai vastapuolen laite
- Jomman kumman laitteen käyttämä internet-yhteys

Suosittelemme, että vaihdat salasanasi ja palautusavaimesi välittömästi asetuksista.
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Varmenna laitteesi ohjelman asetuksista.
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method.
verification_cancelled Verification Canceled Vahvistus peruttu
recovery_passphrase Recovery Passphrase Palautussalasana
message_key Message Key Viestin avain
enter_account_password Enter your %s to continue. Anna %s jatkaaksesi.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. Älä käytä tilisi salasanaa muualla.
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server.
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Odota hetki, kiitos.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Alustetaan palautusta.
Key English Finnish State
report_content_custom_submit REPORT ILMIANNA
report_content_custom_title Report this content Ilmianna tämä sisältö
report_content_inappropriate It's inappropriate Se on sopimaton
report_content_spam It's spam Se on roskapostia
reset_cross_signing Reset Keys Nollaa avaimet
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase.
resource_limit_contact_admin contact your service administrator ota yhteys palvelun ylläpitäjään
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Tee %s jatkaaksesi palvelun käyttöä.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Tämä kotipalvelin on ylittänyt yhden resurssirajoistaan.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Tämä kotipalvelin on saavuttanut kuukausittaisten aktiivisten käyttäjien rajansa.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Tee %s saadaksesi tätä rajaa korotettua.
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Tämä kotipalvelin on ylittänyt yhden resurssirajoistaan, joten <b>osa käyttäjistä ei pysty kirjautumaan sisään</b>.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Tämä kotipalvelin on saavuttanut kuukausittaisten aktiivisten käyttäjien rajansa, joten <b>osa käyttäjistä ei pysty kirjautumaan sisään</b>.
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. Käynnistä sovellus uudelleen, jotta muutos tulee voimaan.
_resume Resume
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list
rich_text_editor_code_block Toggle code block Koodilohko päälle/pois
rich_text_editor_format_bold Apply bold format Käytä lihavointi-muotoilua
rich_text_editor_format_italic Apply italic format Käytä kursivointi-muotoilua
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format Käytä yliviivaus-muotoilua
rich_text_editor_format_underline Apply underline format Käytä alleviivaus-muotoilua
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode Koko näytön tila päälle/pois
rich_text_editor_indent Indent
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format
rich_text_editor_link Set link Aseta linkki
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list
rich_text_editor_quote Toggle quote Lainaus päälle/pois
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App Palaa

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Finnish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
_resume
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fi/strings.xml, string 1841