View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_join_rules_public_by_you
English
You made the room public to whoever knows the link.
49/510
Key English Persian State
room_list_quick_actions_settings Settings تنظیمات
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites افزودن به محبوب‌ها
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites برداشتن از محبوب‌ها
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority اضافه‌کردن به اولویت پایین
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority حذف‌کردن از اولویت پایین
room_list_quick_actions_leave Leave the room ترک اتاق
room_list_quick_actions_room_settings Room settings تنظیمات اتاق
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s تغییری ایجاد نکرد
notice_member_no_changes_by_you You made no changes تغییری ایجاد نکردید
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler ارسال به عنوان پیام تباه‌کننده
spoiler Spoiler تباه‌کننده
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. برای یافتن واکنش، کلیدواژگان را بنویسید.
no_ignored_users You are not ignoring any users شما هیچ کاربری را نادیده نمی‌گیرید
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options برای دیدن گزینه‌های بیشتر، روی یک اتاق کلیک طولانی کنید
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s اتاق را برای هرکسی که پیوندش را دارد عمومی کرد.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. اتاق را برای هرکسی که پیوندش را دارد عمومی کردید.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s اتاق را به گونه‌ای تنظیم کرده‌است که تنها اعضا با دعوت بتوانند به اتاق بپیوندند.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. شما اتاق را به گونه‌ای تنظیم کرده‌اید که تنها افراد با دعوت بتوانند به اتاق بپیوندند.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s اتاق را به گونه‌ای تنظیم کرده که تنها افراد با دعوت بتوانند به اتاق بپیوندند.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. شما اتاق را به گونه‌ای تنظیم کردید که تنها افراد با دعوت بتوانند به اتاق بپیوندند.
timeline_unread_messages Unread messages پیام‌های خوانده نشده
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. صاحب گفت‌وگوهایتان باشید.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. شما کنترل می‌کنید.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. پیام‌رسانی امن.
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team. پیام‌رسانی برای گروهتان.
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home. ارتباطات امن و مستقل که به شما همان سطح محرمانگی گفت‌وگوی رودررو در خانهٔ خودتان را می‌دهد.
ftue_auth_carousel_control_body Choose where your conversations are kept, giving you control and independence. Connected via Matrix. مکان نگه‌داری گفت‌وگوهایتان را برگزینید که به شما کنترل و استقلال می‌هد. وصل شده با ماتریکس.
ftue_auth_carousel_encrypted_body End-to-end encrypted and no phone number required. No ads or datamining. رمزنگاشتهٔ سرتاسری و بدون نیاز به شماره تلفن. بدون تبلیغات یا داده‌کاوی.
ftue_auth_carousel_workplace_body ${app_name} is also great for the workplace. It’s trusted by the world’s most secure organisations. ${app_name} برای محل کار نیز عالیست. مورد اعتماد امن‌ترین سازمان‌های جهان است.
ftue_auth_use_case_title Who will you chat to the most? بیش‌تر با چه‌کسی گپ می‌زنید؟
ftue_auth_use_case_subtitle We'll help you get connected کمکتان می‌کنیم وصل بمانید
Key English Persian State
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) اتاق خالی (%s بود)
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s، %2$s، %3$s و %4$d نفر دیگر
room_displayname_room_invite Room Invite دعوت اتاق
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s و %2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. اجازهٔ فرستادن به این اتاق را ندارید.
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room مجاز به پیوستن به این گروه نیستید
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. نمی‌توان این اتاق را یافت. مطمئن شوید وجود دارد.
room_filtering_filter_hint Filter conversations… پالایش گفت‌وگوها…
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message فرستادن یک پیام مستقیم جدید
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room ایجاد اتاقی جدید
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory مشاهدهٔ شاخهٔ اتاق
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? نمی‌توانید کسی که به دنبالش هستید را بیابید؟
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s اتاق را به گونه‌ای تنظیم کرده‌است که تنها اعضا با دعوت بتوانند به اتاق بپیوندند.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. شما اتاق را به گونه‌ای تنظیم کرده‌اید که تنها افراد با دعوت بتوانند به اتاق بپیوندند.
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s اتاق را برای هرکسی که پیوندش را دارد عمومی کرد.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. اتاق را برای هرکسی که پیوندش را دارد عمومی کردید.
room_jump_to_first_unread Jump to unread پرش به ناخوانده
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages هیچ پیام نخواندهٔ دیگری ندارید
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! همه‌چی سر جاشه!
room_list_filter_all All همه
room_list_filter_favourites Favorites محبوب‌ها
room_list_filter_people People افراد
room_list_filter_unreads Unreads نخوانده‌ها
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. گفت‌گوهای پیام مستقیمتان این‌جا نشان داده خواهند شد. برای آغاز روی + در پایین سمت چپ بزنید.
room_list_people_empty_title Conversations گفت‌وگوها
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites افزودن به محبوب‌ها
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites برداشتن از محبوب‌ها
room_list_quick_actions_leave Leave the room ترک اتاق
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority اضافه‌کردن به اولویت پایین
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority حذف‌کردن از اولویت پایین

Loading…

You made the room public to whoever knows the link.
شما اتاق را برای هر فردکسی که لینک آنپیوندش را دارد عمومی کردید.
a year ago
You made the room public to whoever knows the link.
شما اتاق را برای هرکس فردی که لینک آن را دارد عمومی کردید.
4 years ago
You made the room public to whoever knows the link.
شما اتاق را برای هرکسی که لینک آن را دارد عمومی کردید.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_join_rules_public_by_you
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 1436