View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

rooms
English
Rooms
7/100
Key English Persian State
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only نام نمایشیتان را فقط در اتاق کنونی تغییر می‌دهد
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room چهرک اتاق کنونی را تفییر می‌دهد
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only چهرکتان را فقط در این اتاق تغییر می‌دهد
command_description_markdown On/Off markdown فعال و غیرفعال کردن markdown
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management جهت رفع مشکلات مدیریت برنامه‌های ماتریکس
command_description_devtools Open the developer tools screen گشودن صفحهٔ ابزارهای توسعه‌دهنده
command_description_whois Displays information about a user اطّلاعات را دربارهٔ کاربر نشان می‌دهد
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. Markdown فعال شده است.
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Markdown غیرفعال شده است.
notification_off Off خاموش
notification_silent Silent خموش
notification_noisy Noisy پرصدا
encrypted_message Encrypted message پیام رمزنگاری شده
create Create ایجاد
group_details_home Home خانه
rooms Rooms اتاق‌ها
invited Invited دعوت شد
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s به دست %2$s از %1$s اخراج شدید
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s به دست %2$s از %1$s تحریم شدید
reason_colon Reason: %1$s دلیل: %1$s
avatar Avatar چهرک
avatar_of_space Avatar of space %1$s چهرک فضای %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s چهرک اتاق %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s نگارهٔ نمایهٔ کاربر %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. برای ادامهٔ استفاده از کارساز خانگی %1$s باید شرایط و ضوابط را خوانده و بپذیرید.
dialog_user_consent_submit Review now اکنون بازبینی شود
deactivate_account_title Deactivate Account غیرفعّال‌سازی حساب
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
این کار حسابتان را برای همیشه غیر قابل استفاده خواهد کرد. قادر به ورود نخواهید بود و هیچ‌کس نخواهد توانست دوباره این شناسهٔ کاربری را ثبت کند. این کار موجب ترک حسابتان از تمامی اتاق‌ها شده و جزییات حسابتان را از کارساز هویتتان برخواهد داشت. <b>این عمل بازگشت‌پذیر نیست</b>.

غیرفعّال‌سازی حسابتان به صورت پیش‌گزیده <b>منجر به قراموشی پیام‌هایی که فرستاده‌اید نخواهد شد</b>. اگر می‌خواهید پیام‌هایتان را فراموش کنیم، تیک کادر زیر را بزنید.

پدیداری پیام در ماتریکس، مانند رایانامه است. فراموشی پیام‌هایتان به معنی هم‌رسانی نشدن آن‌ها با کاربران جدید یا ثبت‌نشده است. کاربران ثبت‌شده‌ای که پیش‌تر به این پیام‌ها دسترسی داشته‌اند، همچنان به رونوشتشان دسترسی خواهند داشت.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) لطفاً تمام پیام‌های ارسال شده‌ی من را حدف کن (هشدار: این امر باعث می شود کاربران آینده مکالمات را به صورت ناقص ببینند)
deactivate_account_submit Deactivate Account غیرفعّال‌سازی حساب
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. لطفاً نام کاربری‌ای وارد کنید.
Key English Persian State
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
پیام‌های این اتاق، رمزنگاری سرتاسری شده‌اند.

پیام‌هایتان با قفل‌هایی امن شده‌اند و فقط شما و گیرندگان دیگر، کلیدهای یکتا را برای قفل‌گشاییشان دارید.
room_profile_leaving_room Leaving the room… ترک کردن اتاق…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. پیام‌های این اتاق، رمزنگاری سرتاسری نشده‌اند.
room_profile_section_admin Admin Actions کنش‌های مدیر
room_profile_section_more More بیش‌تر
room_profile_section_more_leave Leave Room ترک اتاق
room_profile_section_more_member_list One person ۱ نفر
room_profile_section_more_notifications Notifications آگاهی‌ها
room_profile_section_more_polls Poll history تاریخچهٔ نظرسنجی‌ها
room_profile_section_more_settings Room settings تنظمیات اتاق
room_profile_section_more_uploads Uploads بارگذاری‌ها
room_profile_section_restore_security Restore Encryption بازیابی رمزنگاری
room_profile_section_security Security امنیت
room_profile_section_security_learn_more Learn more بیش‌تر بدانید
room_removed_messages %d message removed ۱ پیام برداشته شد
rooms Rooms اتاق‌ها
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access? چه کسی می‌تواند دسترسی داشته باشد؟
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen افزودن به صفحهٔ خانگی
room_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this room, and its visibility in the room directory. دیدن و مدیریت نشانی‌های این اتاق و نمایانیش در شاخهٔ اتاق.
room_settings_alias_title Room addresses نشانی‌های اتاق
room_settings_all_messages All messages تمام پیام‌ها
room_settings_banned_users_count %d banned user %d کاربر مسدود
room_settings_banned_users_title Banned users کاربران مسدود
room_settings_category_advanced_title Advanced پیش‌رفته
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… به کار انداختن رمزنگاری سرتاسری…
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. پس از به‌کار افتادن، نمی‌توان رمزگذاری اتاق را از کار انداخت. پیام‌های ارسالی در اتاقی رمزشده، به دست کارساز قابل مشاهده نبوده و فقط اعضای اتاق قادر به دیدنشان هستند. به‌کار انداختن رمزنگاری ممکن است از کارکرد درست بسیاری از روبات‌ها و پل‌ها جلوگیری کند.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption به کار انداختن رمزنگاری
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? رمزگذاری فعال شود؟
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. اجازهٔ به کار انداختن رمزنگاری در این اتاق را ندارید.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 رمزگذاری به نشست‌های تأیید شده را فقط برای تمامی اتاق‌ها در تنظیمات امنیت به کار انداخته‌اید.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
rooms
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 1061