View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

video_call_with_participant
English
Video call with %s
17/180
Key English Persian State
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call پیش‌گیری از تماس تصادفی
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call خواستن تأیید پیش از شروع تماس
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls استفاده از صدای زنگ پیش‌گزیدهٔ المنت برای تماس‌های ورودی
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone صدای زنگ تماس ورودی
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: گزینش صدای زنگ برای تماس‌ها:
call Call تماس
call_connecting Call connecting… در حال برقراری تماس…
call_ringing Call ringing… زنگ خوردن تماس…
call_ended Call ended تماس پایان یافت
missed_audio_call Missed audio call تماس صوتی بی‌پاسخ
missed_video_call Missed video call تماس تصویری بی‌پاسخ
incoming_video_call Incoming Video Call تماس ویدئویی ورودی
incoming_voice_call Incoming Voice Call تماس صوتی ورودی
call_in_progress Call In Progress… تماس در جریان است…
video_call_in_progress Video Call In Progress… تماس ویدئویی در جریان است…
video_call_with_participant Video call with %s تماس تصویری با %s
audio_call_with_participant Audio call with %s تماس صوتی با %s
call_resume_action Resume از سرگیری
call_hold_action Hold حالت انتظار
call_held_by_user %s held the call %s تماس را در حالت انتظار قرار داده‌است
call_held_by_you You held the call شما تماس را در حالت انتظار قرار داده‌اید
call_ended_user_busy_title User busy کاربر مشغول
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. کاربری که با او تماس گرفته‌اید، مشغول است.
call_ended_invite_timeout_title No answer بدون پاسخ
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. طرف مقابل پاسخ نداد.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… پایان دادن به تماس…
permissions_rationale_popup_title Information اطلاعات
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. المنت برای برقراری تماس صوتی نیازمند دسترسی به میکروفون است.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
المنت برای برقراری تماس تصویری نیازمند دسترسی به میکروفون و دوربین است.

لطفا در پنجره های بعدی دسترسی های لازم را بدهید.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name} برای نمایش آگاهی‌ها نیازمند اجازه است. آگاهی می‌تواندد پیام‌ها، دعوت‌ها و…تان را نشان دهند.

لطفا در بیرون‌پریدنی بعدی اجازهٔ دسترسی بدهید تا بتوانید آگاهی‌ها را ببینید.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. برای پویش یک رمز QR نیاز است دسترسی به دوربین را مجاز کنید.
Key English Persian State
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. برای دسترسی به پیام‌های رمزشده و اثبات هویتتان به دیگران تأیید هویت کنید.
verification_verify_user Verify %s تأیید %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device تأیید با افزاره‌ای دیگر
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. تأیید لغو شد. می‌توانید تأیید را دوباره آغاز کنید.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. اگر اکنون انصراف دهید، %1$s (%2$s) را تأیید نخواهید کرد. دوباره در نمایه‌اش آغاز کنید.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it اگر لغو کنید، نمی توانید پیام های رمزگذاری شده را در دستگاه جدید خود بخوانید و سایر کاربران به آن اعتماد نخواهند کرد
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it در صورت لغو ، نمی توانید پیام های رمزشده را در این دستگاه بخوانید و سایر کاربران به آن اعتماد نخواهند کرد
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
این نشست نمی‌تواند این تائید را با دیگر نشست‌هایتان هم‌رسانی کند.
تائید به صورت محلی ذخیره شده و در نگارشی جدیدتر از کاره هم‌رسانی خواهد شد.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. این رمز QR بدریخت به نظر می‌رسد. لطفاً تأیید با روشی دیگر را بیازمایید.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised ممکن است اکانت شما هک شده باشد
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. با استفاده از این نشست، نشست جدید خود را تأیید کرده و به آن دسترسی مشاهده‌ی پیام‌های رمزشده را بدهید.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me من نبودم
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
ممکن است یکی از موارد زیر به خطر افتاده‌باشد:

- گذرواژه‌تان
- کارساز خانکیتان
- این افزاره یا افزارهٔ دیگر
- اتّصال اینترنتی هر یک از افزاره‌ها

توصیه می‌کنیم فوراً گذرواژه و کلید بازیابیتان را در تنظیمات تغییر دهید.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s تأیید ورود جدیدی که به حسابتان دسترسی دارد: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… تماس ویدئویی در جریان است…
video_call_with_participant Video call with %s تماس تصویری با %s
video_meeting Start video meeting شروع جلسهٔ ویدیویی
view_decrypted_source View Decrypted Source مشاهده منبع رمزگشایی شده
view_in_room View In Room دیدن در اتاق
view_source View Source مشاهده منبع
voice_broadcast_buffering Buffering… میانگیری…
voice_broadcast_live Live زنده
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast پخش زنده
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left %1$s مانده
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$dث مانده
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send برای ضبط نگه دارید. برای فرستادن رها کنید
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) پیام صوتی (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel برای لغو، بکشید
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen برای توقّف یا شمیدن، روی ضبطتان بزنید
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? اتاق هنوز ایجاد نشده است. لغو ایجاد اتاق؟

Loading…

Video call with %s
تماس تصویری با %s
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
video_call_with_participant
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 451