View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

user_code_my_code
English
My code
4/100
Key English Persian State
invite_users_to_room_action_invite INVITE دعوت
inviting_users_to_room Inviting users… دعوت کردن کاربران…
invite_users_to_room_title Invite Users دعوت کاربران
invite_friends Invite friends دعوت دوستان
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s سلام. روی المنت باهام حرف بزن: %s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ پیوستن به من روی المنت
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s دعوت برای %1$s فرستاده شد
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s دعوت برای %1$s و %2$s فرستاده شد
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code این یک رمز QR ماتریکس معتبر نیست
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more دعوت برای %1$s و یک نفر دیگر فرستاده شد
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. نتوانستیم کاربران را دعوت کنیم. لطفاً کاربرانی که می‌خواهید دعوت کنید را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
ناتوان در یافتن نمایه‌ها برای شناسه‌های ماتریکس سیاهه شده. می‌خواهید به هر حال دعوتشان کنید؟

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway دعوت به هر حال
user_code_scan Scan a QR code پویش یک رمز QR
user_code_share Share my code هم‌رسانی رمزم
user_code_my_code My code رمزم
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. این رمز را افراد هم‌رسانی کرده تا بتوانند برای افزودنتان و شروع گپ، بپویندش.
choose_locale_current_locale_title Current language زبان جاری
choose_locale_other_locales_title Other available languages دیگر زبان‌های موجود
choose_locale_loading_locales Loading available languages… بار کردن زبان‌های موچود…
open_terms_of Open terms of %s گشودن شرایط %s
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? قطع اتّصال از کارساز هویت %s؟
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. کارساز هویت منقضی شده اسن. المنت تنها نگارش ۲ از API را پشتیبانی می‌کند.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. این عملیات ممکن نیست. کارساز خانگی منقضی شده است.
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. لطفاً نخست کارساز هویتی را پیکربندی کنید.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. لطفاً نخست شرایط کارساز هویت را در تنظیمات بپذیرید.
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers. برای محرمانگیتان، ${app_name} تنها از فرستادن شماره‌های تلفن و نشانی‌های رایانامهٔ کاربری در هم ریخته پشتیبانی می‌کند.
identity_server_error_binding_error The association has failed. تخصیص شکست خورد.
identity_server_error_no_current_binding_error There is no current association with this identifier. ارتباطی با این شناسه وجود ندارد.
identity_server_user_consent_not_provided The user consent has not been provided. رضایت کاربر فراهم نشده است.
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server کارساز خانگیتان (%1$s) پیشنهاد استفاده از %2$s برای کارساز هویتتان را می‌دهد
Key English Persian State
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. به خاطر داشته باشید که ارتقا، نگارشی جدید از اتاق خواهد ساخت. تمامی پیام‌های کنونی در این اتاق بایگانی‌شده خواهند ماند.
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room برای ارتقای اتاق نیاز به اجازه دارید
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent به‌روز رسانی خودکار والد فضا
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
ارتقای اتاق، عملی پیش‌رفته است و معمولاً هنگامی که اتاقی به خاطر اشکال‌ها، کمبود ویژگی‌ها یا آسیب‌پذیری‌های امنیتی ناپایدار است، پیشنهاد می‌شود.
این عمل معمولاً فقط روی چگونگی فراوری اتاق روی کارساز اثر می‌گذارد.
upgrade_security Encryption upgrade available ارتقای رمزنگاری موجود است
uploads_files_no_result There are no files in this room هیچ پرونده‌ای در این اتاق نیست
uploads_files_subtitle %1$s at %2$s %1$s در %2$s
uploads_files_title FILES پرونده‌ها
uploads_media_no_result There are no media in this room هیچ رسانه‌ای در این اتاق نیست
uploads_media_title MEDIA رسانه
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again به عنوان پیش فرض استفاده کن و دیگر سوال نپرس
use_file Use File استفاده از پرونده
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: از آخرین نگارش المنت روی دیگر افزاره‌تان استفاده کنید:
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client از آخرین نسخه‌ی المنت روی دستگاه‌های دیگرتان استفاده کنید: نسخه وب المنت، نسخه دسکتاپ المنت، نسخه IOS المنت و نسخه اندروید المنت
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. این رمز را افراد هم‌رسانی کرده تا بتوانند برای افزودنتان و شروع گپ، بپویندش.
user_code_my_code My code رمزم
user_code_scan Scan a QR code پویش یک رمز QR
user_code_share Share my code هم‌رسانی رمزم
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail جست‌وجو با نام، شناسه یا رایانامه
use_recovery_key Use Recovery Key استفاده از کلید بازیابی
user_invites_you %s invites you %s دعوتتان می‌کند
username Username نام کاربری
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
کاربر گزارش شد.

اگر دیگر نمی‌خواهید محتوایی از این کاربر ببینید، می‌توانید برای نهفتن پیام‌هایش نادیده‌اش بگیرید.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user کاربر گزارش شده
verification_cancelled Verification Canceled تأیید لغو شد
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key استفاده از یک کلید یا عبارت بازیابی
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. کد را با کدی که در صفحه کاربر دیگر نمایش داده شده مقایسه کنید.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
ممکن است یکی از موارد زیر به خطر افتاده باشد:

- کارساز خانگیتان
- کارساز خانگی کاربری که دارید تائیدش می‌کنید
- اتّصال اینترنتی شما یا دیگر کاربران
- افزارهٔ شما یا دیگر کاربران
verification_conclusion_not_secure Not secure ناامن
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. پیام‌های این کاربر به صورت سرتاسر رمزگذاری شده و توسط افراد دیگر قابل خواندن نیستند.

Loading…

My code
رمزم
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
user_code_my_code
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 1985