View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_space_alias_hint
English
Space address
9/130
Key English Persian State
devices_other_devices Other sessions دیگر نشست‌ها
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… فقط نمایش نخستین نتایج. حرف‌های بیش‌تری بنویسید…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast شکست سریع
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs المنت ممکن است هنگام رخ دادن خطای نامنتظره،‌بیش‌تر فروبپاشد
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen نمایش اطلاعات رفع اشکال روی صفحه
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application نمایش اطلاعاتی مغید برای کمک به رفع اشکال برنامه
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message ¯\\_(ツ)_/¯ را به یک پیام متنی ساده تغییر می دهد
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message ( ͡° ͜ʖ ͡°) را به ابتدای پیام‌های متنی خام می‌افزاید
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message (╯°□°)╯︵ ┻━┻ را به ابتدای پیام متنی خام می‌افزاید
create_room_encryption_title Enable encryption به کار انداختن رمزنگاری
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. پس از به کار افتادن، رمزنگاری قابل از کار انداختن نیست.
show_advanced Show advanced نمایش پیشرفته
hide_advanced Hide advanced نهفتن پیشرفته
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room انسداد هرکسی خارج از %s از پیوستن به این اتاق
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. اگر اتاق فقط برای تعامل با گروه‌های داخلی روی کارساز خانگیتان است، این قابلیت را به کار بیندازید. بعداُ قابل تغییر نیست.
create_space_alias_hint Space address نشانی فضا
create_room_alias_already_in_use This address is already in use این نشانی در حال استفاده است
create_room_alias_empty Please provide a room address لطفاً نام اتاقی را وارد کنید
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed برخی نویسه‌ها مجاز نیستند
create_room_in_progress Creating room… ایجاد کردن اتاق…
create_space_in_progress Creating space… ایجاد کردن فضا…
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server دامنهٔ رایانامه‌تان مجاز به ثبت‌نام روی این کارساز نیست
verification_conclusion_warning Untrusted sign in ورود نامطمئن
verification_sas_match They match مطابقند
verification_sas_do_not_match They don't match مطابق نیستند
verification_conclusion_not_secure Not secure ناامن
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
ممکن است یکی از موارد زیر به خطر افتاده باشد:

- کارساز خانگیتان
- کارساز خانگی کاربری که دارید تائیدش می‌کنید
- اتّصال اینترنتی شما یا دیگر کاربران
- افزارهٔ شما یا دیگر کاربران
sent_a_video Video. ویدیو.
sent_an_image Image. تصویر.
sent_an_audio_file Audio صدا
sent_a_voice_message Voice صدا
Key English Persian State
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. نتوانستیم پیامتان را ایجاد کنیم. لطفاً کاربرانی که می‌خواهید دعوت کنید را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. پس از به کار افتادن، رمزنگاری قابل از کار انداختن نیست.
create_room_encryption_title Enable encryption به کار انداختن رمزنگاری
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
اتاق ایجاد شده است ، اما برخی از دعوت‌ها به این دلیل ارسال نشده است:

%s
create_room_in_progress Creating room… ایجاد کردن اتاق…
create_room_name_hint Name نام
create_room_name_section Room name نام اتاق
create_room_public_description Anyone will be able to join this room هرکسی می‌تواند به این اتاق بپیوندد
create_room_public_title Public عمومی
create_room_settings_section Room settings تنظیمات اتاق
create_room_topic_hint Topic توضیحات
create_room_topic_section Room topic (optional) توضیح در مورد اتاق (اختیاری)
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
ناتوان در یافتن نمایه‌ها برای شناسه‌های ماتریکس سیاهه شده. می‌خواهید به هر حال گپی بیاغازید؟

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway آغاز گپ به هر حال
create_space Create space ایجاد فضا
create_space_alias_hint Space address نشانی فضا
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. برای ادامه یک اسم برای آن بگذارید.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. در حال حاضر از کارساز هویتی استفاده نمی‌کنید. برای دعوت همگروهی‌ها و قابل کشف بودن به دستشان، در پایین یکی پیکربندی کنید.
create_space_in_progress Creating space… ایجاد کردن فضا…
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? می‌خواهید چه نوع فضایی ایجاد کنید؟
create_spaces_default_public_random_room_name Random تصادفی
create_spaces_default_public_room_name General عمومی
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. توضیحاتی را برای کمک به افراد در شناسایی آن اضافه کنید. همواره می توانید این توضیحات را تغییر دهید.
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. توضیحاتی را برای مشخص کردن آن اضافه کنید. همواره می توانید این توضیحات را تغییر دهید.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? همگروهی‌هایتان کیند؟
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. مطمئن شوید افراد درستی به %s دسترسی دارند. بعداً می‌توانید تفراد بیش‌تری را دعوت‌کنید.
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. برای پیوستن به یک فضای موجود، نیاز به دعوت دارید.
create_spaces_just_me Just me فقط من
create_spaces_loading_message Creating Space… ساختن فضا…
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. مطمئن شوید که افراد درست به %s دسترسی دارند.

Loading…

Space address
نشانی فضا
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_space_alias_hint
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 1666