View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

qr_code_scanned_by_other_notice
English
Almost there! Is %s showing a tick?
44/350
Key English Persian State
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. استفاده از نشستی موجود برای تأییدش که به پیام‌های رمزشده دسترسی می‌دهد.
verification_profile_verify Verify تأیید
verification_profile_verified Verified تأیید‌شده
verification_profile_warning Warning هشدار
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions شکست در گرفتن نشست‌ها
room_member_profile_sessions_section_title Sessions نشست‌ها
trusted Trusted مورد اعتماد
not_trusted Not Trusted بدون اعتماد
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: این نشست برای ارسال امن پیام‌ها مورد اعتماد است، چرا که %1$s (%2$s) آن را تأیید کرده است:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) با یک نشست جدید وارد شد:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. تا زمانی که این کاربر این نشست را تایید کند، پیام های ارسالی و دریافتی در آن با برچسب هشدار نشانه‌گذاری می شوند. البته شما می‌توانید این نشست را به صورت دستی تأیید کنید.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. تا کاربر این نشست را تأیید کند، پیام‌های فرستاده و گرفته‌اش با هشدار برچسب می‌خورند.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning شروع فرآیند تائید متقابل
reset_cross_signing Reset Keys بازنشانی کلیدها
a11y_qr_code_for_verification QR code رمز QR
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? تقریباً تمام شد! آیا %s تیکی را نشان می‌دهد؟
qr_code_scanned_by_other_yes Yes بله
qr_code_scanned_by_other_no No خیر
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost اتّصال به کارساز از دست رفت
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on حالت هواپیما روشن است
settings_dev_tools Dev Tools ابزارهای توسعه
settings_account_data Account Data داده‌های حساب
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
داده‌های حساب از نوع %1$s حذف شوند؟

با احتیاط استفاده کنید، چرا که ممکن است منجر به یک رفتار غیرمنتظره شود.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key استفاده از یک کلید یا عبارت بازیابی
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session اگر به نشست‌های موجود دسترسی ندارید
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage رمزی در حافظه پیدا نشد
message_action_item_redact Remove… برداشتن…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? می‌خواهید این پیوست را به %1$s بفرستید؟
send_images_with_original_size Send image with the original size فرستادن تصویر با اندازهٔ اصلی
send_videos_with_original_size Send video with the original size ارسال فیلم با اندازه اصلی
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size رسانه را با اندازه اصلی ارسال کن
Key English Persian State
qr_code_login_link_a_device_scan_qr_code_instruction_1 Start at the sign in screen آغاز در صفحهٔ ورود
qr_code_login_link_a_device_scan_qr_code_instruction_2 Select 'Sign in with QR code' گزینش‌«ورود با کد QR»
qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_1 Start at the sign in screen آغاز در صفحهٔ ورود
qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_2 Select 'Scan QR code' گزینش «نمایش کد QR»
qr_code_login_new_device_instruction_1 Open the app on your other device کاره را روی افزارهٔ دیگرتان بگشایید
qr_code_login_new_device_instruction_2 Go to Settings -> Security & Privacy به تنظیمات -> امنیت و محرمانگی بروید
qr_code_login_new_device_instruction_3 Select 'Show QR code' گزینش «نمایش کد QR»
qr_code_login_scan_qr_code_button Scan QR code پویش کد QR
qr_code_login_show_qr_code_button Show QR code in this device نمایش کد QR روی این افزاره
qr_code_login_signing_in Signing you in وارد کردنتان
qr_code_login_signing_in_a_mobile_device Signing in a mobile device? وارد شدن در افزاره‌ای همراه؟
qr_code_login_status_no_match No match? مطابق نیستند؟
qr_code_login_try_again Try again دوباره تلاش کنید
qr_code_not_scanned QR code not scanned! رمز QR پویش نشد!
qr_code_scanned_by_other_no No خیر
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? تقریباً تمام شد! آیا %s تیکی را نشان می‌دهد؟
qr_code_scanned_by_other_yes Yes بله
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? تقریباً تمام! آیا افزارهٔ دیگر، تیکی را نشان می‌دهد؟
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… منتظر %s…
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… تقریباً تمام! منتظر تأیید…
quoting Quoting نقل کردن
rageshake_detected Shake detected! تکان تشخیص داده شد!
reactions Reactions بازخوردها
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. برای یافتن واکنش، کلیدواژگان را بنویسید.
reason_colon Reason: %1$s دلیل: %1$s
re_authentication_activity_title Re-Authentication Needed نیاز به تأیید هویت دوباره است
re_authentication_default_confirm_text ${app_name} requires you to enter your credentials to perform this action. ${app_name} برای انجام این کار، نیاز به ورود گذواژه‌‌تان دارد.
recovery_key Recovery Key کلید بازیابی
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key لطفاً‌یک کلید بازیابی وارد کنید
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved. کلید بازیابی ذخیره شد.

Loading…

Almost there! Is %s showing a tick?
تقریباً تمام شد! آیا %s همین سپرتیکی را نشان می‌دهد؟
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppPersian

Almost there! Is %s showing the same shielda tick?
2 years ago
Almost there! Is %s showing a tick?
تقریباً تمام شد! آیا %s همین سپر را نشان می‌دهد؟
4 years ago
Browse all component changes
User avatar jrtriot

Source string comment

@bmarty What is a tick (used to be a shield)? Dear devs, please add screenshots for all new translation strings. Especially for those, where different interpretations are possible.

2 years ago

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
qr_code_scanned_by_other_notice
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 1806