View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

a11y_qr_code_for_verification
English
QR code
6/100
Key English Persian State
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. برای دسترسی به پیام‌های رمزشده و اثبات هویتتان به دیگران تأیید هویت کنید.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. استفاده از نشستی موجود برای تأییدش که به پیام‌های رمزشده دسترسی می‌دهد.
verification_profile_verify Verify تأیید
verification_profile_verified Verified تأیید‌شده
verification_profile_warning Warning هشدار
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions شکست در گرفتن نشست‌ها
room_member_profile_sessions_section_title Sessions نشست‌ها
trusted Trusted مورد اعتماد
not_trusted Not Trusted بدون اعتماد
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: این نشست برای ارسال امن پیام‌ها مورد اعتماد است، چرا که %1$s (%2$s) آن را تأیید کرده است:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) با یک نشست جدید وارد شد:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. تا زمانی که این کاربر این نشست را تایید کند، پیام های ارسالی و دریافتی در آن با برچسب هشدار نشانه‌گذاری می شوند. البته شما می‌توانید این نشست را به صورت دستی تأیید کنید.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. تا کاربر این نشست را تأیید کند، پیام‌های فرستاده و گرفته‌اش با هشدار برچسب می‌خورند.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning شروع فرآیند تائید متقابل
reset_cross_signing Reset Keys بازنشانی کلیدها
a11y_qr_code_for_verification QR code رمز QR
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? تقریباً تمام شد! آیا %s تیکی را نشان می‌دهد؟
qr_code_scanned_by_other_yes Yes بله
qr_code_scanned_by_other_no No خیر
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost اتّصال به کارساز از دست رفت
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on حالت هواپیما روشن است
settings_dev_tools Dev Tools ابزارهای توسعه
settings_account_data Account Data داده‌های حساب
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
داده‌های حساب از نوع %1$s حذف شوند؟

با احتیاط استفاده کنید، چرا که ممکن است منجر به یک رفتار غیرمنتظره شود.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key استفاده از یک کلید یا عبارت بازیابی
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session اگر به نشست‌های موجود دسترسی ندارید
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage رمزی در حافظه پیدا نشد
message_action_item_redact Remove… برداشتن…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? می‌خواهید این پیوست را به %1$s بفرستید؟
send_images_with_original_size Send image with the original size فرستادن تصویر با اندازهٔ اصلی
send_videos_with_original_size Send video with the original size ارسال فیلم با اندازه اصلی
Key English Persian State
a11y_open_settings Open settings گشودن تنظیمات
a11y_open_spaces Open spaces list گشودن سیاههٔ فضاها
a11y_open_widget Open widgets گشودن ابزارک‌ها
a11y_pause_audio_message Pause %1$s مکث %1$s
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast مکث پخش صدا
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record مکث ضبط پخش صدا
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message مکث پیام صوتی
a11y_play_audio_message Play %1$s پخش %1$s
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast پخش یا مکث پخش صدا
a11y_play_voice_message Play Voice Message پخش پیام صوتی
a11y_presence_busy Busy مشغول
a11y_presence_offline Offline برون‌خط
a11y_presence_online Online برخط
a11y_presence_unavailable Away بیرون
a11y_public_room Public room اتاق عمومی
a11y_qr_code_for_verification QR code رمز QR
a11y_recording_voice_message Recording voice message ضبط کردن پیام صوتی
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record از سر گیری ضبط پخش صدا
a11y_rule_notify_noisy Notify with sound آگاهی با صدا
a11y_rule_notify_off Do not notify بدون آگاهی
a11y_rule_notify_silent Notify without sound آگاهی بدون صدا
a11y_screenshot Screenshot نماگرفت
a11y_selected Selected گزیده
a11y_start_camera Start the camera شروع دوربین
a11y_start_voice_message Record Voice Message ضبط پیام صوتی
a11y_static_map_image Map نقشه
a11y_stop_camera Stop the camera توقّف دوربین
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record توقّف ضبط پخش صدا
a11y_stop_voice_message Stop Recording پایان ضبط
a11y_trust_level_default Default trust level سطح اعتماد پیش‌گزیده
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

QR code
رمز QR
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
a11y_qr_code_for_verification
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 1804