View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

event_redacted_by_user_reason
English
Event deleted by user
26/210
Key English Persian State
room_list_people_empty_title Conversations گفت‌وگوها
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. گفت‌گوهای پیام مستقیمتان این‌جا نشان داده خواهند شد. برای آغاز روی + در پایین سمت چپ بزنید.
room_list_rooms_empty_title Rooms اتاق‌ها
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. اتاق‌هایتان این‌جا نشان داده خواهند شد. برای یافتن موارد موجود یا ایجاد خودتان روی + در پایین سمت چپ بزنید.
room_list_filter_all All همه
room_list_filter_unreads Unreads نخوانده‌ها
room_list_filter_favourites Favorites محبوب‌ها
room_list_filter_people People افراد
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions بازخودها
message_add_reaction Add Reaction افزودن بازخورد
message_view_reaction View Reactions دیدن بازخوردها
reactions Reactions بازخوردها
event_redacted Message removed پیام برداشته شد
settings_show_redacted Show removed messages نمایش پیام‌های برداشته
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages نمایش یک جانگه‌دار برای پیام‌های برداشته‌شده
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user رویداد به دست کاربر حذف شد
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin رویداد به دست مدیر اتاق مدیریت شد
malformed_message Malformed event, cannot display رویداد بدشکل. نمی‌توان نمایش داد
create_new_room Create New Room ایجاد اتاق جدید
create_new_space Create New Space ایجاد فضای جدید
error_no_network No network. Please check your Internet connection. بدون شبکه. لطفاً اتّصال اینترنتیتان را بررسی کنید.
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again. چیزی اشتباه پیش رفت. لطفاً اتّصال شبکه‌تان را بررسی و دوباره تلاش کنید.
change_room_directory_network Change network تغییر شبکه
please_wait Please wait… لطفاً شکیبایی کنید…
updating_your_data Updating your data… به‌روز رساندن داده‌هایتان…
room_preview_no_preview This room can't be previewed این اتاق نمی‌تواند پیش‌نمایش یابد
room_preview_not_found This room is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
در حال حاضر این اتاق قابل دسترسی نیست.
بعدا دوباره تلاش کنید، یا از مدیر اتاق بخواهید بررسی کند که آیا دسترسی دارید.
room_preview_no_preview_join This room can't be previewed. Do you want to join it? این اتاق نمی‌تواند پیش‌نمایش یابد. می‌خواهید به آن بپیوندید؟
fab_menu_create_room Rooms اتاق‌ها
fab_menu_create_chat Direct Messages پیام‌های مستقیم
create_room_action_create CREATE ایجاد
Key English Persian State
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. دارید یک پخش صوتی ضبط می‌کنید. لطفاً برای آغاز یک پخش جدید، به پخش کنونی پایان دهید.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. فرد دیگری در حال ضبط یک پخش صوتی است. برای آغاز یک پخش جدید، منتظر پایان پخشش بمانید.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused خطای اتّصال - ضبط مکث شد
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. اجازه‌های لازم برای آغاز پخش صوتی در این اتاق را ندارید. برای ارتقای اجازه‌هایتان با یک مدیر اتاق تماس بگیرید.
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. ناتوان در رمزگشایی این پخش صوتی.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. ناتوان در پخش این صدا.
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast نمی‌توان پخش صدایی جدید را آغاز کرد
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message نمی‌توان پخش صوتی را آغاز کرد
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message از آن‌جا که در حال ضبط پخشی زنده‌اید، نمی‌توانید پیامی صوتی را آغاز کنید. لطفاً برای آغاز ضبط یک پیام صوتی، پخش زنده‌تان را پایان دهید
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active نمی‌توان هنگام فعّال بودن پیام صوتی، پاسخ داد یا ویراست
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message نمی‌توان این پیام صوتی را پخش کرد
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message نمی‌توان پیام صوتی ضبط کرد
event_redacted Message removed پیام برداشته شد
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin رویداد به دست مدیر اتاق مدیریت شد
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s رویداد توسط ادمین به این دلیل تغییر داده شد: %1$s
event_redacted_by_user_reason Event deleted by user رویداد به دست کاربر حذف شد
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s رویداد توسط کاربر به این دلیل حذف شد: %1$s
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages حذف تمام پیام‌های شکست‌خورده
event_status_a11y_failed Failed شکست خورد
event_status_a11y_sending Sending فرستادن
event_status_a11y_sent Sent فرستاده شد
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? می‌خواهید فرستادن پیام را لغو کنید؟
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? مطمئنید که می‌خواهید تمام پیام‌های فرستاده نشده در این اتاق را حذف کنید؟
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages حذف پیام‌های فرستاده نشده
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send فرستادن پیام‌ها شکست خورد
event_status_sending_message Sending message… در حال فرستادن پیام…
event_status_sent_message Message sent پیام فرستاده شد
explore_rooms Explore Rooms کاوش اتاق‌ها
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
پیوند %1$s به پایگاه دیگری می‌بردتان: %2$s.

مطمئنید که می‌خواهید ادامه دهید؟
external_link_confirmation_title Double-check this link این پیوند را دوباره بررسی کنید

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes
User avatar LinAGKar

Source string comment

Is this "by a user" or "by the user"?

3 years ago

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
event_redacted_by_user_reason
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 1216