View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

labs_enable_new_app_layout_title
English
Enable new layout
24/170
Key English Persian State
dialog_title_warning Warning هشدار
dialog_title_error Error خطا
dialog_title_success Success موفقیت
dialog_edit_hint New value مقدار جدید
bottom_action_notification Notifications آگاهی‌ها
bottom_action_favourites Favorites محبوب‌ها
bottom_action_people People افراد
bottom_action_rooms Rooms اتاق‌ها
home_filter_placeholder_home Filter room names پالایش نام‌های اتاق
home_layout_preferences Layout preferences ترجیحات چینش
home_layout_preferences_filters Show filters نمایش پالایه‌ها
home_layout_preferences_recents Show recents نمایش تازگی‌ها
home_layout_preferences_sort_by Sort by چینش بر اساس
home_layout_preferences_sort_activity Activity فعّالیت
home_layout_preferences_sort_name A - Z آ - ی
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout به کار انداختن چینش جدید
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs المنتی ساده شده با زبانه‌های انتخابی
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs به کار انداختن پیام‌های مستقیم تعویقی
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message ایجاد پیام خصوصی فقط در نخستین پیام
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor به کار انداختن ویرایشگر متن غنی
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) ویرایشگر متن غنی را بیازمایید (حالت متن خام به زودی)
invitations_header Invites دعوت‌ها
low_priority_header Low priority اولویت پایین
system_alerts_header System Alerts هشدارهای سیستمی
suggested_header Suggested Rooms اتاق‌های پیشنهادی
space_list_empty_title No spaces yet. هنوز فضایی وجود ندارد.
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. فضاها راهی جدید برای گروه‌بندی اتاق‌ها و افراد است. برای آغاز، فضایی بسازید.
invites_title Invites دعوت‌ها
invites_empty_title Nothing new. چیز جدیدی نیست.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. این جایی است که درخواست‌ها و دعوت‌های جدیدتان خواهند بود.
direct_chats_header Conversations گفتگوها
Key English Persian State
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. گزارش‌های پرگو با فراهم کردن گزارش‌های بیش‌تر هنگام تکان دادن محکم گوشی، به توسعه‌دهندگان کمک می‌کند. حتا هنگام به کار افتاده بودن هم برنامه، محتوای پیام یا هیچ دادهٔ خصوصی دیگری را گزارش نمی‌کند.
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. گزارش خودکار خطاهای رمزگشایی.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs سامانه‌تان هنگام‌ مواجهه با خطای ناتوانی در رمزگشایی، گزارش‌ها را به صورت خودکار خواهد فرستاد
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. ضبط نام کارخواه، نگارش و نشانی برای بازشناسی آسان‌تر نشست‌ها در مدیر نشست.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording به کار انداختن ضبط اطّلاعات کارخواه
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message ایجاد پیام خصوصی فقط در نخستین پیام
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs به کار انداختن پیام‌های مستقیم تعویقی
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts به کار انداخت میان‌برهای اجازهٔ تماس المنت
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access تأیید خودکار ابزارک‌های تماس و اعطای دسترسی دوربین و میکروفون
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics به کار انداختن ریاضیات لاتک
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing به کار انداختن هم‌رسانی مکان زنده
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history پیاده‌سازی موقّتی: موقعیت‌ها در تاریخچهٔ اتاق می‌مانند
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: هم‌رسانی کلیدهای اتاق برای پیام‌های گذشته
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. هنگام دعوت به اتاقی رمزشده که تاریخچه‌ای هم‌رسانده دارد، تاریخچهٔ رمز شده نمایان خواهد بود.
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs المنتی ساده شده با زبانه‌های انتخابی
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout به کار انداختن چینش جدید
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) ویرایشگر متن غنی را بیازمایید (حالت متن خام به زودی)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor به کار انداختن ویرایشگر متن غنی
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. دید و واپایش بیش‌تری روی نشست‌هایتان داشته باشید.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager به کار انداختن مدیر نشست جدید
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages به کار انداختن پیام‌های رشته‌ای
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted نکته: کاره دوباره آغاز خواهد شد
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. توانایی ضبط و فرستادن پخش صدا در خط زمانی اتاق.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast به کار انداختن پخش صدا
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. افزودن زبانه‌ای اختصاصی روی صفحهٔ اصلی برای آگاهی‌های خوانده‌نشده.
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline به کار انداختن کشیدن برای پاسخ در خط زمانی
large Large بزرگ
larger Larger بزرگ‌تر
largest Largest بزرگ‌ترین
later Later بعداً

Loading…

Enable new layout
به کار انداختن چینش جدید
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
labs_enable_new_app_layout_title
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 332