View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

TODO TO BE REMOVED
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description
English
You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this:
120/1040
Key English Persian State
device_manager_session_details_session_id Session ID شناسهٔ نشست
device_manager_session_details_session_last_activity Last activity واپسین فعّالیت
device_manager_session_details_application Application برنامه
device_manager_session_details_application_name Name نام
device_manager_session_details_application_version Version نگارش
device_manager_session_details_application_url URL نشانی
device_manager_session_details_device_browser Browser مرورگر
device_manager_session_details_device_model Model مدل
device_manager_session_details_device_operating_system Operating system سیستم‌عامل
device_manager_session_details_device_ip_address IP address نشانی آی‌پی
device_manager_session_rename Rename session تغییر نام نشست
device_manager_session_rename_edit_hint Session name نام نشست
device_manager_session_rename_description Custom session names can help you recognize your devices more easily. نام‌های نشست شخصی به نظم دادن آسان‌تر افزاره‌هایتان کمک می‌کند.
device_manager_session_rename_warning Please be aware that session names are also visible to people you communicate with. لطفاً آگاه باشید که نام‌های نشست برای افرادی که با آن‌ها در تماسید نیز نشان داده می‌شود.
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title Sign in with QR Code ورود با کد QR
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this: می‌توانید با یک رمز QR از این افزاره برای ورود به افزاره‌ای همراه یا روی وب استفاده کنید. دو راه برای این کار وجود دارد:
device_manager_learn_more_sessions_inactive_title Inactive sessions نشست‌های غیرفعّال
device_manager_learn_more_sessions_inactive Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
نشست‌های غیرفعّال نشست‌هاییند که مدّتیست استفاده نکرده‌اید، ولی به دریافت کلیدهای رمزنگاری ادامه می‌دهند.

برداشتن نشست‌های غیرفعّال امنیت و کارایی را بهبود داده و تشخیص مشکوک بودن نشست‌های جدید را برایتان راحت‌تر می‌کند.
device_manager_learn_more_sessions_unverified_title Unverified sessions نشست‌های تأییدنشده
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
نشست‌های تأیید نشده نشست‌هاییند که به آن‌ها وارد شده‌اید، ولی تأیید متقبالشان نکرده‌اید.

باید به طور خاص مطمئن شوید که این نشست‌ها را می‌شناسید؛ چرا که می‌توانند نشان‌دهندهٔ استفادهٔ تأییدنشده از حسابتان باشند.
device_manager_learn_more_sessions_verified_title Verified sessions نشست‌های تأییدشده
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
نشست‌های تأیید شده آن‌هاییند که پس از ورود عبارت عبورتان یا تأیید هویتتان با نشست تأیید شده‌ای دیگر، واردشان شده‌اید.

یعنی تمامی کلیدهای لارم برای رمزگشایی پیام‌های رمزنگاشته‌تان را داشته و این تأیید را به دیگران می‌دهند که به این نشست اطمینان دارید.
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
این نشست از رمزنگاری پشتیبانی نمی‌کند؛ پس نمی‌تواند تأیید شود.

هنگام استفاده از اسن نشست نخواهید توانست در اتاق‌هایی که رمزنگاریشان به کار افتاده شرکت کنید.

برای بهترین امنیت و محرمانگی، پیشنهاد می‌شود از کارخواه‌های ماتریکس دارای رمزنگاری استفاده کنید.
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions تغییر نام نشست‌ها
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
کاربران دیگر در پیام‌های مستقیم و اتاق‌هایی که می‌پیوندید قادر خواهند بود سیاهه‌ای کامل از نشست‌هایتان را ببینند.

این کار مطمئنشان می‌کند که دارند واقعاً با شما صحبت می‌کنند؛ ولی همچنین به این معنیست که می‌توانند نام نشست‌هایی که این‌جا وارد کرده‌اید را هم ببینند.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager به کار انداختن مدیر نشست جدید
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. دید و واپایش بیش‌تری روی نشست‌هایتان داشته باشید.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording به کار انداختن ضبط اطّلاعات کارخواه
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. ضبط نام کارخواه، نگارش و نشانی برای بازشناسی آسان‌تر نشست‌ها در مدیر نشست.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast به کار انداختن پخش صدا
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. توانایی ضبط و فرستادن پخش صدا در خط زمانی اتاق.
Key English Persian State
device_manager_session_details_device_ip_address IP address نشانی آی‌پی
device_manager_session_details_device_model Model مدل
device_manager_session_details_device_operating_system Operating system سیستم‌عامل
device_manager_session_details_session_id Session ID شناسهٔ نشست
device_manager_session_details_session_last_activity Last activity واپسین فعّالیت
device_manager_session_details_session_name Session name نام نشست
device_manager_session_details_title Session details جزییات نشست
device_manager_session_last_activity Last activity %1$s آخرین فعّالیت %1$s
device_manager_session_overview_signout Sign out of this session خروج از این نشست
device_manager_session_rename Rename session تغییر نام نشست
device_manager_session_rename_description Custom session names can help you recognize your devices more easily. نام‌های نشست شخصی به نظم دادن آسان‌تر افزاره‌هایتان کمک می‌کند.
device_manager_session_rename_edit_hint Session name نام نشست
device_manager_session_rename_warning Please be aware that session names are also visible to people you communicate with. لطفاً آگاه باشید که نام‌های نشست برای افرادی که با آن‌ها در تماسید نیز نشان داده می‌شود.
device_manager_sessions_other_description For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don’t recognize or use anymore. برای امنیت بیش‌تر، نشست‌هایتان را تأیید و از هر نشستی که تشخیصش نمی‌دهید یا دیگر استفاده نمی‌کنید خارج شوید.
device_manager_sessions_other_title Other sessions دیگر نشست‌ها
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this: می‌توانید با یک رمز QR از این افزاره برای ورود به افزاره‌ای همراه یا روی وب استفاده کنید. دو راه برای این کار وجود دارد:
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title Sign in with QR Code ورود با کد QR
device_manager_session_title Session نشست
device_manager_signout_all_other_sessions Sign out of all other sessions خروج از تمامی نشست‌های دیگر
device_manager_unverified_sessions_description Verify or sign out from unverified sessions. تأیید یا خروج از نشست‌های تأییدنشده.
device_manager_unverified_sessions_title Unverified sessions نشست‌های تأیید نشده
device_manager_verification_status_detail_current_session_unverified Verify your current session for enhanced secure messaging. تأیید نشست کنونیتان برای پیام‌رسانی امن.
device_manager_verification_status_detail_current_session_verified Your current session is ready for secure messaging. نشست کنونیتان برای پیام‌رسانی امن آماده است.
device_manager_verification_status_detail_other_session_unknown Verify your current session to reveal this session's verification status. برای آشکارسازی وضعیت تأیید نشست کنونیتان، تأییدش کنید.
device_manager_verification_status_detail_other_session_unverified Verify or sign out from this session for best security and reliability. برای بهترین امنیت و اطمینان این نشست را تأیید کرده یا خارج شوید.
device_manager_verification_status_detail_other_session_verified This session is ready for secure messaging. این نشست برای پیام‌رسانی امن آماده است.
device_manager_verification_status_detail_session_encryption_not_supported This session doesn't support encryption and thus can't be verified. این نشست از رمزنگاری پشتیبانی نکرده و بنابراین نمی‌تواند تأیید شود.
device_manager_verification_status_unknown Unknown verification status وضعیت تأیید نامعلوم
device_manager_verification_status_unverified Unverified session نشست تأیید نشده
device_manager_verification_status_verified Verified session نشست تأیید شده

Loading…

You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this:
می‌توانید با یک رمز QR از این افزاره برای ورود به افزاره‌ای همراه یا روی وب استفاده کنید. دو راه برای این کار وجود دارد:
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description
Source string comment
TODO TO BE REMOVED
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 2547