View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

search_thread_from_a_thread
English
From a Thread
10/130
Key English Persian State
room_permissions_upgrade_the_space Upgrade the space ارتقای فضا
room_permissions_change_topic Change topic تغییر موضوع
room_details_selected %d selected ۱ مورد
room_threads_filter Filter Threads in room پالایش رشته‌ها در اتاق
thread_timeline_title Thread رشته
thread_list_title Threads رشته‌ها
thread_list_modal_title Filter پالایش
thread_list_modal_all_threads_title All Threads تمامی رشته‌ها
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room نمایش تمامی رشته‌ها از اتاق جاری
thread_list_modal_my_threads_title My Threads رشته‌هایم
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in نمایش تمامی رشته‌ّایی که در آن مشارکت داشته‌اید
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads ساماندهی شده نگه داشتن گفت‌وگوها با رشته‌ها
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. رشته‌ها در روی موضوع نگه داشت گفت‌وگوها و آسانی ردیابیشان کمک می‌کنند.
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. کارساز خانگیتان هنوز از سیاهه کردن رشته‌ها پشتیبانی نمی‌کند.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. ایما: روی پیام نگه داشته و از «%s» استفاده کنید.
search_thread_from_a_thread From a Thread از یک رشته
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 رشته‌ها به بتا می رسند 🎉
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
داریم به ارائه یک بتای عمومی برای رشته‌ها نزدیک‌تر می‌شویم.

همین‌طور که برایش آماده می‌شویم، نیاز به انجام چند تغییر است: رشته‌هایی که پیش از این ایجاد شده‌اند،به شکل پاسخ‌های عادی نشان داده خواهند شد.

این کار، یک تبدیل یک باره است؛ چرا که رشته‌ها اکنون بخشی از مشخّصات ماتریکسند.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta رشته‌های آزمایشی
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. رشته‌ها به روی موضوع نگه داشتن گفت‌وگوها کمک کرده و ردیابیشان را آسان می‌کنند. %sبه کارانداختن رشته‌ها کاره را دوباره آغاز خواهد کرد. ممکن است این کار برای برخی حساب‌ها بیش‌تر طول بکشد.
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta رشته‌های آزمایشی
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? کارساز خانگیتان در حال حاضر از رشته‌ها پشتیبانی نمی‌کند؛ بنابراین ممکن است این ویژگی قابل اتّکا نباشد. ممکن است برخی پیام‌های رشته‌ای همواره موجود نباشند. %sدر هر صورت می‌خواهید رشته‌ها را به کار بیندازید؟
search_hint Search جست‌وجو
search_members_hint Filter room members پالایش اعضای اتاق
search_banned_user_hint Filter banned users فیلترکردن کاربران مسدود شده
search_no_results No results نتیجه‌ای در پی نداشت
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s و %2$s
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s و ۱ والد دیگر
room_settings_all_messages All messages تمام پیام‌ها
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only فقط اشاره‌ها و کلیدواژگان
room_settings_none None هیچ‌کدام
Key English Persian State
sas_got_it Got it فهمیدم
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s می‌خواهد نشستتان را تأیید کند
sas_incoming_request_notif_title Verification Request درخواست تأیید
sas_verified Verified! تأییدشده!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in ذخیرهٔ کلید بازیابی در
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress هم‌رسانی صفحه در حال پیشرفت است
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing هم‌رسانی صفحهٔ ${app_name}
search Search جست‌وجو
search_banned_user_hint Filter banned users فیلترکردن کاربران مسدود شده
search_hint Search جست‌وجو
search_hint_room_name Search Name جستجو با نام اتاق
search_members_hint Filter room members پالایش اعضای اتاق
search_no_results No results نتیجه‌ای در پی نداشت
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s و ۱ والد دیگر
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s و %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread از یک رشته
seconds %d second %d ثانیه
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup پشتیبان امن
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data سپرامنیتی در برابر از دست دادن دسترسی به داده‌ها و پیام‌های رمزشده
secure_backup_reset_all Reset everything بازنشانی همه چیز
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. تنها در صورتی این کار را انجام دهید که از هیچ دستگاه دیگری نمی‌توانید این دستگاه را تائید نمائید.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. بازنشانی کلیدهای تأیید هویتتان بازگشت‌پذیر نیست. پس از بازنشانی به پیام‌های رمزشدهٔ قدیمی دسترسی نخواهید داشت و هر دوستی که پیش‌تر تأییدتان کرده بود، تا زمان تأیید دوباره هشداری امنیت خواهد دید.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. لطفاً فقز در صورتی ادامه دهید که مطمئنید تمامی دیگر افزاره‌ها و کلید امنیتیتانرا از دست داده‌اید.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now دستگاهی را که می‌توانید با استفاده از آن‌ها خود را تایید کنید نشان بده
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything اگر همه چیز را بازنشانی کنید
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users بعد از راه‌اندازی مجدد، هیچ تاریخچه، پیام، دستگاه تائید شده یا کاربر تائید شده‌ای در حساب شما وجود نخواهد داشت
secure_backup_setup Set Up Secure Backup برپایی پشتیبان امن
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe خوتان و دیگران را برای امن نگه داشتن گپ‌هایتان تأیید کنید
seen_by Seen by دیده شده به دست
select_room_directory Select a room directory گزینش یک شاخهٔ اتاق

Loading…

From a Thread
از یک رشته
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
search_thread_from_a_thread
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 572