View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_participants_remove_prompt_msg
English
The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
88/1060
Key English Persian State
room_participants_action_mention Mention اشاره
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
شما نمی‌توانید این تغییر را بازگردانید. زیرا در حال ارتقای سطح کاربر دیگر به سطح خودتان هستید.
آیا مطمئن هستید؟
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? تنزل نقش شما در اتاق؟
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. شما نمی‌توانید این تغییر را بازگردانید زیرا در حال تنزل نقش خود در اتاق هستید، اگر آخرین کاربر ممتاز در اتاق باشید، امکان دستیابی مجدد به دسترسی‌های سطح بالای اتاق غیرممکن است.
room_participants_power_level_demote Demote تنزل بده
room_participants_action_ignore_title Ignore user نادیده گرفتن کاربر
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
نادیده‌گرفتن این کاربر پیام‌هایش را از اتاق‌های مشترکتان حذف خواهد کرد.

هرگاه که بخواهید می‌توانید این کنش را در تنظیمات کلی لغو کنید.
room_participants_action_ignore Ignore نادیده‌گرفتن
room_participants_action_unignore_title Unignore user لغو نادیده‌گیری کاربر
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. ناچشم‌پوشی این کاربر موجب نمایانی تمامی پیام‌ها از سویش خواهد شد.
room_participants_action_unignore Unignore لغو نادیده‌گیری
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite لغو دعوت
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? مطمئنید که می‌خواهید دعوت این کاربر را لغو کنید؟
room_participants_remove_title Remove user اخراج کاربر
room_participants_remove_reason Reason to remove دلیل اخراج
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
اخراج کاربر، از این اتاق برش می‌دارد.

برای پیش‌گیری از پیوستن دوباره، باید تحریمش کنید.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
اخراج کاربر، از این فضا برش می‌دارد.

برای پیش‌گیری از پیوستن دوباره، باید تحریمش کنید.
room_participants_ban_title Ban user تحریم کاربر
room_participants_ban_reason Reason to ban دلیل تحریم
room_participants_unban_title Unban user تحریم نکردن کاربر
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. انسداد کاربر، او را از این اتاق برداشته و از پیوستن دوباره‌اش جلوگیری می‌کند.
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. تحریم کاربر، او را از این فضا برداشته و از پیوستن دوباره‌اش جلوگیری می‌کند.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. با لغو مسدودیت، کاربر می‌تواند مجددا به اتاق اضافه شود.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. لغو تحریم کاربر، اجازهٔ پیوستن دوباره‌اش به فضا را می‌دهد.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s دارد می‌نویسد…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s و %2$s دارند می‌نویسند…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s و %2$s و دیگران دارند می‌نویسند…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s و %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s، %2$s و دیگران
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. اجازهٔ فرستادن به این اتاق را ندارید.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. از آن‌جا که رمزنگاری بد پیکربندی شده، نمی‌توانید پیام بفرستید. لطفاً برای بازگردانی رمزنگاری به یه وضعیت معتبر، با مدیری تماس بگیرید.
Key English Persian State
room_participants_action_unban Unban رفع انسداد
room_participants_action_unignore Unignore لغو نادیده‌گیری
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. ناچشم‌پوشی این کاربر موجب نمایانی تمامی پیام‌ها از سویش خواهد شد.
room_participants_action_unignore_title Unignore user لغو نادیده‌گیری کاربر
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. انسداد کاربر، او را از این اتاق برداشته و از پیوستن دوباره‌اش جلوگیری می‌کند.
room_participants_ban_reason Reason to ban دلیل تحریم
room_participants_ban_title Ban user تحریم کاربر
room_participants_header_direct_chats Direct Messages گپ‌های مستقیم
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. این اتاق عمومی نیست. نخواهید توانست بدون دعوت، دوباره بپیوندید.
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? آیا از ترک این اتاق اطمینان دارید؟
room_participants_leave_prompt_title Leave room ترک اتاق
room_participants_power_level_demote Demote تنزل بده
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. شما نمی‌توانید این تغییر را بازگردانید زیرا در حال تنزل نقش خود در اتاق هستید، اگر آخرین کاربر ممتاز در اتاق باشید، امکان دستیابی مجدد به دسترسی‌های سطح بالای اتاق غیرممکن است.
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? تنزل نقش شما در اتاق؟
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
شما نمی‌توانید این تغییر را بازگردانید. زیرا در حال ارتقای سطح کاربر دیگر به سطح خودتان هستید.
آیا مطمئن هستید؟
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
اخراج کاربر، از این اتاق برش می‌دارد.

برای پیش‌گیری از پیوستن دوباره، باید تحریمش کنید.
room_participants_remove_reason Reason to remove دلیل اخراج
room_participants_remove_title Remove user اخراج کاربر
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. با لغو مسدودیت، کاربر می‌تواند مجددا به اتاق اضافه شود.
room_participants_unban_title Unban user تحریم نکردن کاربر
room_permissions_ban_users Ban users تحریم کاربران
room_permissions_change_history_visibility Change history visibility تغییر نمایانی تاریخچه
room_permissions_change_main_address_for_the_room Change main address for the room تغییر نشانی اصلی اتاق
room_permissions_change_main_address_for_the_space Change main address for the space تغییر نشانی اصلی فضا
room_permissions_change_permissions Change permissions تغییر اجازه‌ها
room_permissions_change_room_avatar Change room avatar تغییر چهرک اتاق
room_permissions_change_room_name Change room name تغییر نام اتاق
room_permissions_change_settings Change settings تغییر تنظیمات
room_permissions_change_space_avatar Change space avatar تغییر چهرک فضا
room_permissions_change_space_name Change space name تغییر نام فضا

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_remove_prompt_msg
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 499