View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

missed_audio_call
English
Singular
Missed audio call
Plural
%d missed audio calls
17/170
20/170

Plural formula: n > 1

Key English Persian State
membership_changes %d membership change %d عضویت تغییر کرد
compression_opt_list_original Original اصلی
compression_opt_list_large Large بزرگ
compression_opt_list_medium Medium متوسط
compression_opt_list_small Small کوچک
settings_call_category Calls تماس‌ها
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call پیش‌گیری از تماس تصادفی
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call خواستن تأیید پیش از شروع تماس
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls استفاده از صدای زنگ پیش‌گزیدهٔ المنت برای تماس‌های ورودی
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone صدای زنگ تماس ورودی
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: گزینش صدای زنگ برای تماس‌ها:
call Call تماس
call_connecting Call connecting… در حال برقراری تماس…
call_ringing Call ringing… زنگ خوردن تماس…
call_ended Call ended تماس پایان یافت
missed_audio_call Missed audio call تماس صوتی بی‌پاسخ
missed_video_call Missed video call تماس تصویری بی‌پاسخ
incoming_video_call Incoming Video Call تماس ویدئویی ورودی
incoming_voice_call Incoming Voice Call تماس صوتی ورودی
call_in_progress Call In Progress… تماس در جریان است…
video_call_in_progress Video Call In Progress… تماس ویدئویی در جریان است…
video_call_with_participant Video call with %s تماس تصویری با %s
audio_call_with_participant Audio call with %s تماس صوتی با %s
call_resume_action Resume از سرگیری
call_hold_action Hold حالت انتظار
call_held_by_user %s held the call %s تماس را در حالت انتظار قرار داده‌است
call_held_by_you You held the call شما تماس را در حالت انتظار قرار داده‌اید
call_ended_user_busy_title User busy کاربر مشغول
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. کاربری که با او تماس گرفته‌اید، مشغول است.
call_ended_invite_timeout_title No answer بدون پاسخ
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. طرف مقابل پاسخ نداد.
Key English Persian State
message_reply_to_ended_poll_preview Ended poll نظرسنجی پایان یافته
message_reply_to_poll_preview Poll نظرسنجی
message_reply_to_prefix In reply to در پاسخ به
message_reply_to_sender_created_poll created a poll. نظرسنجی‌ای ایجاد کرد.
message_reply_to_sender_ended_poll ended a poll. به نظرسنجی‌ای پایان داد.
message_reply_to_sender_sent_audio_file sent an audio file. پروندهٔ صوتی‌ای فرستاد.
message_reply_to_sender_sent_file sent a file. پرونده‌ای فرستاد.
message_reply_to_sender_sent_image sent an image. تصویری فرستاد.
message_reply_to_sender_sent_sticker sent a sticker. عکس‌برگردانی فرستاد.
message_reply_to_sender_sent_video sent a video. ویدیویی فرستاد.
message_reply_to_sender_sent_voice_message sent a voice message. پیام صوتی‌ای فرستاد.
message_report_user Report user گزارش کاربر
message_view_edit_history View Edit History مشاهدهٔ تاریخچهٔ ویرایش
message_view_reaction View Reactions دیدن بازخوردها
microphone_in_use_title Microphone in use صدابَر در حال استفاده
missed_audio_call Missed audio call تماس صوتی بی‌پاسخ
missed_video_call Missed video call تماس تصویری بی‌پاسخ
missing_permissions_title Missing permissions اجازه‌های نداشته
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! شما در حال مشاهده این اتاق هستید!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread! هم‌اکنون دارید این رشته را می‌بینید!
new_session New login. Was this you? ورود جدید. خودتان بودید؟
no NO نه
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost اتّصال به کارساز از دست رفت
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on حالت هواپیما روشن است
no_ignored_users You are not ignoring any users شما هیچ کاربری را نادیده نمی‌گیرید
no_message_edits_found No edits found هیچ ویرایشی پیدا نشد
no_more_results No more results نتایج بیش‌تری نیست
none None هیچ
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room اجازهٔ شروع تماس کنفرانسی در این اتاق را ندارید
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call اجازهٔ آغاز یک تماس کنفرانسی را ندارید

Loading…

Singular
Missed audio call
Plural
%d missed audio calls
Singular
تماس صوتی بی‌پاسخ
Plural
%d تماس صوتی بی‌پاسخ
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
missed_audio_call
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 445