View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_settings_mention_and_keyword_only
English
Mentions & Keywords only
25/240
Key English Persian State
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. ایما: روی پیام نگه داشته و از «%s» استفاده کنید.
search_thread_from_a_thread From a Thread از یک رشته
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 رشته‌ها به بتا می رسند 🎉
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
داریم به ارائه یک بتای عمومی برای رشته‌ها نزدیک‌تر می‌شویم.

همین‌طور که برایش آماده می‌شویم، نیاز به انجام چند تغییر است: رشته‌هایی که پیش از این ایجاد شده‌اند،به شکل پاسخ‌های عادی نشان داده خواهند شد.

این کار، یک تبدیل یک باره است؛ چرا که رشته‌ها اکنون بخشی از مشخّصات ماتریکسند.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta رشته‌های آزمایشی
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. رشته‌ها به روی موضوع نگه داشتن گفت‌وگوها کمک کرده و ردیابیشان را آسان می‌کنند. %sبه کارانداختن رشته‌ها کاره را دوباره آغاز خواهد کرد. ممکن است این کار برای برخی حساب‌ها بیش‌تر طول بکشد.
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta رشته‌های آزمایشی
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? کارساز خانگیتان در حال حاضر از رشته‌ها پشتیبانی نمی‌کند؛ بنابراین ممکن است این ویژگی قابل اتّکا نباشد. ممکن است برخی پیام‌های رشته‌ای همواره موجود نباشند. %sدر هر صورت می‌خواهید رشته‌ها را به کار بیندازید؟
search_hint Search جست‌وجو
search_members_hint Filter room members پالایش اعضای اتاق
search_banned_user_hint Filter banned users فیلترکردن کاربران مسدود شده
search_no_results No results نتیجه‌ای در پی نداشت
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s و %2$s
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s و ۱ والد دیگر
room_settings_all_messages All messages تمام پیام‌ها
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only فقط اشاره‌ها و کلیدواژگان
room_settings_none None هیچ‌کدام
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen افزودن به صفحهٔ خانگی
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! اتاق ترک شده است!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! نشست خارج شده است!
settings_profile_picture Profile Picture عکس نمایه
settings_display_name Display Name نام نمایشی
settings_add_email_address Add email address افزودن نشانی رایانامه
settings_phone_number_empty No phone number has been added to your account هیچ شماره تلفنی به حسابتان افزوده نشده
settings_add_phone_number Add phone number افزودن شماره تلفن
settings_app_info_link_title Application info اطّلاعات برنامه
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. نمایش اطّلاعات برنامه در تنظیمات سامانه.
settings_emails Email addresses نشانی‌های رایانامه
settings_emails_empty No email address has been added to your account هیچ نشانی رایانامه‌ای به حسابتان افزوده نشده
settings_phone_numbers Phone numbers شماره تلفن‌ها
settings_remove_three_pid_confirmation_content Remove %s? برداشتن %s؟
Key English Persian State
room_settings_alias_subtitle See and managed addresses of this room, and its visibility in the room directory. نشانی‌های این اتاق و قابلیت مشاهده آن را در فهرست اتاق مشاهده و مدیریت کنید.
room_settings_alias_title Room addresses نشانی‌های اتاق
room_settings_all_messages All messages تمام پیام‌ها
room_settings_banned_users_count %d banned user %d کاربر مسدود
room_settings_banned_users_title Banned users کاربران مسدود
room_settings_category_advanced_title Advanced پیش‌رفته
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… به کار انداختن رمزنگاری سرتاسری…
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. پس از به‌کار افتادن، نمی‌توان رمزگذاری اتاق را از کار انداخت. پیام‌های ارسالی در اتاقی رمزشده، به دست کارساز قابل مشاهده نبوده و فقط اعضای اتاق قادر به دیدنشان هستند. به‌کار انداختن رمزنگاری ممکن است از کارکرد درست بسیاری از روبات‌ها و پل‌ها جلوگیری کند.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption به کار انداختن رمزنگاری
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? رمزگذاری فعال شود؟
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. اجازهٔ به کار انداختن رمزنگاری در این اتاق را ندارید.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 رمزگذاری به نشست‌های تأیید شده را فقط برای تمامی اتاق‌ها در تنظیمات امنیت به کار انداخته‌اید.
room_settings_guest_access_title Allow guests to join مجوز پیوستن مهمان به اتاق
room_settings_labs_pref_title Labs آزمایشگاه‌ها
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. این‌ها ویژگی‌های آزمایشی‌ای هستند که ممکن است به روش‌های نامنتظره‌ای حراب شوندا. با احتیاط استفاده کنید.
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only فقط اشاره‌ها و کلیدواژگان
room_settings_name_hint Room Name نام اتاق
room_settings_none None هیچ‌کدام
room_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the room. دیدن و به‌روز رسانی نقش‌های لازم برای تغییر بخش‌های مختلف اتاق.
room_settings_permissions_title Room permissions اجازه‌های اتاق
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone هرکسی
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) فقط اعضا (از زمان دعوتشان)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) فقط اعضا (از زمان پیوستنشان)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) فقط اعضا (از زمان گزینش این گزینه)
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject هرکسی می تواند درخواست ورود به اتاق را بدهد، سپس اعضا می توانند قبول یا رد کنند
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) تنظیم دسترسی ناشناخته (%s)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join فقط افراد دعوت شده می‌توانند اتاق را یافته و بپیوندند
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) خصوصی (فقط با دعوت)
room_settings_room_access_private_title Private خصوصی
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join هرکسی می تواند اتاق را یافته و بپیوندد

Loading…

Mentions & Keywords only
فقط اشاره‌ها و کلیدواژگان
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_mention_and_keyword_only
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 586