View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

seen_by
English
Seen by
15/100
Key English Persian State
login_terms_title Accept terms to continue برای ادامه، شرایط را قبول کنید
login_wait_for_email_title Please check your email لطفاً رایانامه‌تان را بررسی کنید
login_wait_for_email_notice We just sent an email to %1$s.
Please click on the link it contains to continue the account creation.
رایانامه‌ای به %1$s فرستادیم.
لطفاً برای ادامهٔ ایجاد حساب، پیوند درونش را بزنید.
login_validation_code_is_not_correct The entered code is not correct. Please check. کد وارد شده صحیح نیست. لطفا بررسی فرمائید.
login_error_outdated_homeserver_title Outdated homeserver کارساز خانگی قدیمی
login_error_outdated_homeserver_warning_content This homeserver is running an old version. Ask your homeserver admin to upgrade. You can continue, but some features may not work correctly. این کارساز خانگی نگارشی قدیمی را اجرا می‌کند. از مدیر درخواست ارتقا کنید. می‌توانید ادامه دهید؛ گرچه ممکن است برخی ویژگی‌ها درست کار نکنند.
login_error_limit_exceeded_retry_after Too many requests have been sent. You can retry in %1$d second… درخواست های زیادی ارسال شده است. می توانید در %1$d ثانیه دوباره امتحان کنید…
login_connect_using_matrix_id_submit Sign in with Matrix ID ورود با شناسهٔ ماتریکس
login_signin_matrix_id_title Sign in with Matrix ID ورود با شناسهٔ ماتریکس
login_signin_matrix_id_notice If you set up an account on a homeserver, use your Matrix ID (e.g. @user:domain.com) and password below. اگر زوی یک کارساز خانگی خسابی برپا کرده‌اید، در پایین از شناسهٔ ماتریکس (مثلاً @user:domain.com) و گذرواژه‌تان استفاده کنید.
login_signin_matrix_id_hint Matrix ID شناسهٔ ماتریکس
login_signin_matrix_id_password_notice If you don’t know your password, go back to reset it. اگر گذرواژه خود را نمی‌دانید، برای تنظیم مجدد آن بازگردید.
login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id This is not a valid user identifier. Expected format: '@user:homeserver.org' این یک شناسه کاربری معتبر نیست. قالب صحیح: \'@user:homeserver.org\'
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier ناتوان در یافتن یک کارساز خانگی معتبر. لطفاً شناسه‌تان را بررسی کنید
login_scan_qr_code Scan QR code پویش کد QR
seen_by Seen by دیده شده به دست
signed_out_title You’re signed out خارج شده‌اید
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
می‌تواند به دلایل مختلفی باشد:

• گذرواژه‌تان را در نشستی دیگر تغییر داده‌اید.

• این نشست را از نشستی دیگر حذف کرده‌اید.

• مدیر کارسازتان دسترسی حسابتان را به دلایل امنیت نامعتبر کرده.
signed_out_submit Sign in again ورود دوباره
soft_logout_title You’re signed out خارج شده‌اید
soft_logout_signin_title Sign in ورود
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). مدیر کارساز خانگیتان (%1$s) شما (%2$s) را از حسابتان (%3$s) خارج کرد.
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. برای بازیابی کلیدهای رمزگذاری ذخیره شده در این دستگاه، وارد حساب خود شوید. شما برای خواندن همه پیام‌های رمزشده‌ی خود در هر دستگاهی به این کلید‌ها نیاز دارید.
soft_logout_signin_submit Sign in ورود
soft_logout_signin_password_hint Password گذرواژه
soft_logout_clear_data_title Clear personal data پاک‌سازی داده‌های شخصی
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
هشدار: داده‌های شخصیتان (شامل کلید‌های رمزنگاری) همچنان روی این افزاره ذخیره شده‌اند.

اگر کارتان با این افزاره تمام شده یا می‌خواهید به حساب دیگری وارد شوید، پاکشان کنید.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data پاک‌سازی تمامی داده‌ها
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data پاک‌سازی داده
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
آیا تمامی اطلاعات ذخیره‌شده در این دستگاه پاک شود؟
برای دسترسی به اطلاعات و پیام‌های حساب خود، دوباره وارد شوید.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. دسترسی به پیام‌های رمزشده را از دست خواهید داد مگر اینکه برای بازیابی کلیدهای رمزگذاری خود، به حساب خود وارد شوید.
Key English Persian State
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s و ۱ والد دیگر
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s و %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread از یک رشته
seconds %d second %d ثانیه
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup پشتیبان امن
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data سپرامنیتی در برابر از دست دادن دسترسی به داده‌ها و پیام‌های رمزشده
secure_backup_reset_all Reset everything بازنشانی همه چیز
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. تنها در صورتی این کار را انجام دهید که از هیچ دستگاه دیگری نمی‌توانید این دستگاه را تائید نمائید.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. بازنشانی کلیدهای تأیید هویتتان بازگشت‌پذیر نیست. پس از بازنشانی به پیام‌های رمزشدهٔ قدیمی دسترسی نخواهید داشت و هر دوستی که پیش‌تر تأییدتان کرده بود، تا زمان تأیید دوباره هشداری امنیت خواهد دید.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. لطفاً فقز در صورتی ادامه دهید که مطمئنید تمامی دیگر افزاره‌ها و کلید امنیتیتانرا از دست داده‌اید.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now دستگاهی را که می‌توانید با استفاده از آن‌ها خود را تایید کنید نشان بده
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything اگر همه چیز را بازنشانی کنید
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users بعد از راه‌اندازی مجدد، هیچ تاریخچه، پیام، دستگاه تائید شده یا کاربر تائید شده‌ای در حساب شما وجود نخواهد داشت
secure_backup_setup Set Up Secure Backup برپایی پشتیبان امن
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe خوتان و دیگران را برای امن نگه داشتن گپ‌هایتان تأیید کنید
seen_by Seen by دیده شده به دست
select_room_directory Select a room directory گزینش یک شاخهٔ اتاق
select_spaces Select spaces گزینش فضاها
send_a_sticker Sticker برچسب
send_attachment Send attachment ارسال ضمیمه
send_bug_report Report bug گزارش اشکال
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? به نظر می‌رسد دارید گوشی خود را به دلیل کار نکردن تکان می‌دهید! آیا می‌خواهید یک اشکال در برنامه گزارش نمایید؟
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? برنامه آخرین بار با خطا بسته شد. آیا می‌خواهید یک اشکال در برنامه گزارش نمایید؟
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? لطفاً اشکال را شرح دهید. چه‌کار کردید؟ انتظار داشتید چه شود؟ چه شد؟
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. ترجیحاً توضیحات را به زبان انگلیسی بنویسید.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) امکان ارسال گزارش اشکال وجود نداشت، دوباره تلاش کنید (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs ارسال رخدادنگارهای خطا
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history ارسال تاریخچهٔ درخواست‌های هم‌رسانی کلید
send_bug_report_include_logs Send logs ارسال رخدادنگارها
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot ارسال تصویر صفحه

Loading…

Seen by
دیده شده به دست
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
seen_by
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 1620