View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_account_data
English
Account Data
13/120
Key English Persian State
trusted Trusted مورد اعتماد
not_trusted Not Trusted بدون اعتماد
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: این نشست برای ارسال امن پیام‌ها مورد اعتماد است، چرا که %1$s (%2$s) آن را تأیید کرده است:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) با یک نشست جدید وارد شد:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. تا زمانی که این کاربر این نشست را تایید کند، پیام های ارسالی و دریافتی در آن با برچسب هشدار نشانه‌گذاری می شوند. البته شما می‌توانید این نشست را به صورت دستی تأیید کنید.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. تا کاربر این نشست را تأیید کند، پیام‌های فرستاده و گرفته‌اش با هشدار برچسب می‌خورند.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning شروع فرآیند تائید متقابل
reset_cross_signing Reset Keys بازنشانی کلیدها
a11y_qr_code_for_verification QR code رمز QR
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? تقریباً تمام شد! آیا %s تیکی را نشان می‌دهد؟
qr_code_scanned_by_other_yes Yes بله
qr_code_scanned_by_other_no No خیر
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost اتّصال به کارساز از دست رفت
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on حالت هواپیما روشن است
settings_dev_tools Dev Tools ابزارهای توسعه
settings_account_data Account Data داده‌های حساب
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
داده‌های حساب از نوع %1$s حذف شوند؟

با احتیاط استفاده کنید، چرا که ممکن است منجر به یک رفتار غیرمنتظره شود.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key استفاده از یک کلید یا عبارت بازیابی
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session اگر به نشست‌های موجود دسترسی ندارید
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage رمزی در حافظه پیدا نشد
message_action_item_redact Remove… برداشتن…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? می‌خواهید این پیوست را به %1$s بفرستید؟
send_images_with_original_size Send image with the original size فرستادن تصویر با اندازهٔ اصلی
send_videos_with_original_size Send video with the original size ارسال فیلم با اندازه اصلی
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size رسانه را با اندازه اصلی ارسال کن
delete_event_dialog_title Confirm Removal تأیید برداشت
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این رویداد را حذف کنید؟ توجه داشته باشید که اگر نام اتاق یا توضیح آن را حذف کنید، این تغییر می تواند لغو شده و رویداد حذف نشود.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason آوردن دلیل
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting علت حذف
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s رویداد توسط کاربر به این دلیل حذف شد: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s رویداد توسط ادمین به این دلیل تغییر داده شد: %1$s
Key English Persian State
sent_location Shared their location مکانش را هم‌رسانی کرد
sent_verification_conclusion Verification Conclusion نتیجه‌گیری تأیید
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. برای تأیید عبارت امنیتیتان، دوباره واردش کنید.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase عبارت امنیتی
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. عبارت امنیتی‌ای را که تنها خودتان می‌دانید، برای امن کردن رمزها روی کارسازتان وارد کنید.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase تنظیم یک عبارت امنیتی
set_link_create Create a link ایجاد پیوند
set_link_edit Edit link ویرایش پیوند
set_link_link Link پیوند
set_link_text Text متن
settings Settings تنظیمات
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format نمایش برچسب‌های زمانی در قالب ۱۲ساعته
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy سیاست استفادهٔ پذیرفتنی
settings_access_token Access Token ژتون دسترسی
settings_access_token_summary Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone. ژتون دسترسیتان، دسترسی کامل به حسابتان را می‌دهد. با هیچ‌کس هم‌رسانیش نکنید.
settings_account_data Account Data داده‌های حساب
settings_active_sessions_count %d active session ۱ نشست فعّال
settings_active_sessions_list Active Sessions نشست‌های فعّال
settings_active_sessions_manage Manage Sessions مدیریت نشست‌ها
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions نمایش همه نشست‌ها
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session خروج از این نشست
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: این نشست را تأیید کنید تا به عنوان معتمد علامت‌گذاری شود و به آن اجازه دسترسی به پیام‌های رمزگذاری شده داده شود. اگر این نشست مربوط به شما نیست، ممکن است حساب شما هک شده باشد:
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: این نشست برای ارسال امن پیام‌ها مورد اعتماد است، چرا که شما آن را تأیید کرده اید:
settings_add_email_address Add email address افزودن نشانی رایانامه
settings_add_phone_number Add phone number افزودن شماره تلفن
settings_advanced Advanced پیش‌رفته
settings_advanced_settings Advanced settings تنظیمات پیش‌رفته
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. برای قابل کشف بودن با نشانی رایانامه یا شماره تلفن با شرایط خدمت کارساز هویت (%s) موافقت کنید.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages نمایش برچسب زمانی برای تمامی پیام‌ها
settings_analytics Analytics تجزیه و تحلیل

Loading…

Account Data
داده‌های حساب
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_account_data
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 1811