View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_many_users_are_typing
English
%1$s & %2$s & others are typing…
37/320
Key English Persian State
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite لغو دعوت
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? مطمئنید که می‌خواهید دعوت این کاربر را لغو کنید؟
room_participants_remove_title Remove user اخراج کاربر
room_participants_remove_reason Reason to remove دلیل اخراج
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
اخراج کاربر، از این اتاق برش می‌دارد.

برای پیش‌گیری از پیوستن دوباره، باید تحریمش کنید.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
اخراج کاربر، از این فضا برش می‌دارد.

برای پیش‌گیری از پیوستن دوباره، باید تحریمش کنید.
room_participants_ban_title Ban user تحریم کاربر
room_participants_ban_reason Reason to ban دلیل تحریم
room_participants_unban_title Unban user تحریم نکردن کاربر
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. انسداد کاربر، او را از این اتاق برداشته و از پیوستن دوباره‌اش جلوگیری می‌کند.
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. تحریم کاربر، او را از این فضا برداشته و از پیوستن دوباره‌اش جلوگیری می‌کند.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. با لغو مسدودیت، کاربر می‌تواند مجددا به اتاق اضافه شود.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. لغو تحریم کاربر، اجازهٔ پیوستن دوباره‌اش به فضا را می‌دهد.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s دارد می‌نویسد…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s و %2$s دارند می‌نویسند…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s و %2$s و دیگران دارند می‌نویسند…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s و %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s، %2$s و دیگران
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. اجازهٔ فرستادن به این اتاق را ندارید.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. از آن‌جا که رمزنگاری بد پیکربندی شده، نمی‌توانید پیام بفرستید. لطفاً برای بازگردانی رمزنگاری به یه وضعیت معتبر، با مدیری تماس بگیرید.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. از آن‌جا که رمزنگاری بد پیکربندی شده، نمی‌توانید پیام بفرستید. برای گشودن تنظیمات، بزنید.
room_new_messages_notification %d new message %d پیام جدید
ssl_trust Trust اعتماد کردن
ssl_do_not_trust Do not trust اعتماد نکردن
ssl_logout_account Logout خروج
ssl_remain_offline Ignore نادیده‌گرفتن
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): اثرانگشت (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. نمی‌توان هویت کارساز دوردست را تأیید کرد.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. می‌تواند به این معنی باشد که کسی شدامدتان را بدخواهانه دستکاری کرده یا تلفنتان، به گواهی فراهم‌شده به دست کارساز دوردست، اطمینان ندارد.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. اگر مدیر کارساز خبر از مورد انتظار بودنش داده، مطمئن شوید که اثر انگشت زیر با اثر انگشت ارائه شده به دستشان مطابق است.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. گواهی از آنی که مورد اطمینان تلفنتان است، تغییر کرده. این مورد بسیار نامعمول است. توصیه می شود این گواهی جدید را نپذیرید.
Key English Persian State
room_list_people_empty_title Conversations گفت‌وگوها
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites افزودن به محبوب‌ها
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites برداشتن از محبوب‌ها
room_list_quick_actions_leave Leave the room ترک اتاق
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority اضافه‌کردن به اولویت پایین
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority حذف‌کردن از اولویت پایین
room_list_quick_actions_notifications_all All messages تمام پیام‌ها
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) تمام پیام‌ها (پرصدا)
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only فقط اشاره‌ها
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute خموش
room_list_quick_actions_room_settings Room settings تنظیمات اتاق
room_list_quick_actions_settings Settings تنظیمات
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. اتاق‌هایتان این‌جا نشان داده خواهند شد. برای یافتن موارد موجود یا ایجاد خودتان روی + در پایین سمت چپ بزنید.
room_list_rooms_empty_title Rooms اتاق‌ها
room_manage_integrations Manage Integrations مدیریت یکپارچگی‌ها
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s و %2$s و دیگران دارند می‌نویسند…
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt پرش به رسیدِ خواندن
room_member_open_or_create_dm Direct message پیام مستقیم
room_member_override_nick_color Override display name color پایمالی رنگ نام نمایشی
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s مدیر در %1$s
room_member_power_level_admins Admins مدیران
room_member_power_level_custom Custom سفارشی
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s سفارشی (%1$d) در %2$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s پیش گزیده در %1$s
room_member_power_level_invites Invites دعوت‌ها
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s ناظم در %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators ناظم‌ها
room_member_power_level_users Users کاربران
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions شکست در گرفتن نشست‌ها
room_member_profile_sessions_section_title Sessions نشست‌ها

Loading…

%1$s & %2$s & others are typing…
%1$s و %2$s و دیگَران دارَند می‌نِویسَند…
3 years ago
%1$s & %2$s & others are typing…
%1$s و %2$s و دیگَران دارَند می‌نِویسَند…
3 years ago
%1$s & %2$s & others are typing…
%1$s و %2$s و دیگران دارند می‌نویسند…
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_many_users_are_typing
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 510