View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

video_meeting
English
Start video meeting
18/190
Key English Persian State
none None هیچ
report_content Report Content گزارش محتوا
start_chatting Start Chatting آغاز به گپ
spaces Spaces فضاها
time_unit_hour_short h س
time_unit_minute_short min د
time_unit_second_short sec ث
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. برخی اجازه‌ها برای این کار داده نشده. لطفاً اجازه‌ها را از تنظیمات سامانه اعطا کنید.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. برای این کار، لطفاً اجازهٔ دوربین را از تنظیمات سامانه اعطا کنید.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. لطفاً برای فرستادن پیام صوتی، اجازهٔ میکروفون را اعطا کنید.
missing_permissions_title Missing permissions اجازه‌های نداشته
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room اجازهٔ شروع تماس کنفرانسی در این اتاق را ندارید
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call اجازهٔ آغاز یک تماس کنفرانسی را ندارید
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room اجازهٔ شروع تماس در این اتاق را ندارید
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call اجازهٔ آغاز یک تماس را ندارید
video_meeting Start video meeting شروع جلسهٔ ویدیویی
audio_meeting Start audio meeting شروع جلسهٔ صوتی
audio_video_meeting_description Meetings use Jitsi security and permission policies. All people currently in the room will see an invite to join while your meeting is happening. جلسه‌ها از امنیت و سیاست‌های محرمانگی جیتسی استفاده می‌کنند. همهٔ افرادی که اکنون در اتاق هستند، دعوتی را برای پیوستن خواهند دید.
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself نمی‌توانید با خودتان تماس بگیرید
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation نمی‌توانید با خودتان تماس بگیرید. منتظر پذیرش دعوت شرکت‌کنندگان شوید
failed_to_add_widget Failed to add widget شکست در افزودن ابزارک
failed_to_remove_widget Failed to remove widget شکست در برداشتن ابزارک
or or یا
done Done انجام شد
call_notification_answer Accept پذیرش
call_notification_reject Decline رد
call_notification_hangup Hang Up قطع
action_sign_out Sign out خروج از حساب
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? مطمئنید که می‌خواهید از حسابتان خارج شوید؟
action_voice_call Voice Call تماس صوتی
action_video_call Video Call تماس تصویری
Key English Persian State
verification_verify_user Verify %s تأیید %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device تأیید با افزاره‌ای دیگر
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. تأیید لغو شد. می‌توانید تأیید را دوباره آغاز کنید.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. اگر اکنون انصراف دهید، %1$s (%2$s) را تأیید نخواهید کرد. دوباره در نمایه‌اش آغاز کنید.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it اگر لغو کنید، نمی توانید پیام های رمزگذاری شده را در دستگاه جدید خود بخوانید و سایر کاربران به آن اعتماد نخواهند کرد
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it در صورت لغو ، نمی توانید پیام های رمزشده را در این دستگاه بخوانید و سایر کاربران به آن اعتماد نخواهند کرد
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
این نشست نمی‌تواند این تائید را با دیگر نشست‌هایتان هم‌رسانی کند.
تائید به صورت محلی ذخیره شده و در نگارشی جدیدتر از کاره هم‌رسانی خواهد شد.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. این رمز QR بدریخت به نظر می‌رسد. لطفاً تأیید با روشی دیگر را بیازمایید.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised ممکن است اکانت شما هک شده باشد
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. با استفاده از این نشست، نشست جدید خود را تأیید کرده و به آن دسترسی مشاهده‌ی پیام‌های رمزشده را بدهید.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me من نبودم
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
ممکن است یکی از موارد زیر به خطر افتاده‌باشد:

- گذرواژه‌تان
- کارساز خانکیتان
- این افزاره یا افزارهٔ دیگر
- اتّصال اینترنتی هر یک از افزاره‌ها

توصیه می‌کنیم فوراً گذرواژه و کلید بازیابیتان را در تنظیمات تغییر دهید.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s تأیید ورود جدیدی که به حسابتان دسترسی دارد: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… تماس ویدئویی در جریان است…
video_call_with_participant Video call with %s تماس تصویری با %s
video_meeting Start video meeting شروع جلسهٔ ویدیویی
view_decrypted_source View Decrypted Source مشاهده منبع رمزگشایی شده
view_in_room View In Room دیدن در اتاق
view_source View Source مشاهده منبع
voice_broadcast_buffering Buffering… میانگیری…
voice_broadcast_live Live زنده
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast پخش زنده
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left %1$s مانده
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$dث مانده
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send برای ضبط نگه دارید. برای فرستادن رها کنید
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) پیام صوتی (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel برای لغو، بکشید
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen برای توقّف یا شمیدن، روی ضبطتان بزنید
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? اتاق هنوز ایجاد نشده است. لغو ایجاد اتاق؟
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? تغییرات ذخیره‌نشده‌ای وجود دارد. دور ریختن تغییرات؟

Loading…

Start video meeting
شروع جلسهٔ ویدیویی
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
video_meeting
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 252