View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

bug_report_error_too_short
English
The description is too short
23/280
Key English Persian State
soft_logout_title You’re signed out خارج شده‌اید
soft_logout_signin_title Sign in ورود
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). مدیر کارساز خانگیتان (%1$s) شما (%2$s) را از حسابتان (%3$s) خارج کرد.
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. برای بازیابی کلیدهای رمزگذاری ذخیره شده در این دستگاه، وارد حساب خود شوید. شما برای خواندن همه پیام‌های رمزشده‌ی خود در هر دستگاهی به این کلید‌ها نیاز دارید.
soft_logout_signin_submit Sign in ورود
soft_logout_signin_password_hint Password گذرواژه
soft_logout_clear_data_title Clear personal data پاک‌سازی داده‌های شخصی
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
هشدار: داده‌های شخصیتان (شامل کلید‌های رمزنگاری) همچنان روی این افزاره ذخیره شده‌اند.

اگر کارتان با این افزاره تمام شده یا می‌خواهید به حساب دیگری وارد شوید، پاکشان کنید.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data پاک‌سازی تمامی داده‌ها
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data پاک‌سازی داده
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
آیا تمامی اطلاعات ذخیره‌شده در این دستگاه پاک شود؟
برای دسترسی به اطلاعات و پیام‌های حساب خود، دوباره وارد شوید.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. دسترسی به پیام‌های رمزشده را از دست خواهید داد مگر اینکه برای بازیابی کلیدهای رمزگذاری خود، به حساب خود وارد شوید.
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
نشست فعلی مربوط به کاربر %1$s است و شما اطلاعات حساب کاربر %2$s را ارائه داده‌اید. این مورد توسط المنت پشتیبانی نمی‌شود .
لطفا ابتدا داده ها را پاک کنید، سپس با یک حساب دیگر وارد برنامه شوید.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed پیوند ‪matrix.to‬تان بدریخت است
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces نتوانست این پیوند را بگشاید: فضاها جایگزین اجتماع‌ها شده‌اند
bug_report_error_too_short The description is too short شرح بیش از حد کوتاه است
notification_initial_sync Initial Sync… همگام‌سازی نخستین…
settings_advanced_settings Advanced settings تنظیمات پیش‌رفته
settings_developer_mode Developer mode حالت توسعه‌دهنده
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! حالت توسعه‌دهنده ویژگی‌های پنهان را فعّال کرده و همچنین ممکن است پایداری برنامه را کاهش دهد. فقط برای توسعه‌دهنگان!
settings_rageshake Rageshake تکان دادن
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold آستانهٔ تشخیص
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold برای آزمودن آستانهٔ تشخیص، تلفنتان را تکان دهید
rageshake_detected Shake detected! تکان تشخیص داده شد!
settings Settings تنظیمات
devices_current_device Current session نشست جاری
devices_other_devices Other sessions دیگر نشست‌ها
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… فقط نمایش نخستین نتایج. حرف‌های بیش‌تری بنویسید…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast شکست سریع
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs المنت ممکن است هنگام رخ دادن خطای نامنتظره،‌بیش‌تر فروبپاشد
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen نمایش اطلاعات رفع اشکال روی صفحه
Key English Persian State
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS ذخیره رمز پشتیبان‌گیری کلید در SSSS
bottom_action_favourites Favorites محبوب‌ها
bottom_action_notification Notifications آگاهی‌ها
bottom_action_people People افراد
bottom_action_people_x Direct Messages پیام‌های مستقیم
bottom_action_rooms Rooms اتاق‌ها
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. کلید امنیتیتان را در جایی امن، مانند مدیر گذرواژه یا گاوصندوق نگه دارید.
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key ذخیرهٔ کلید امنیتیتان
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. یک کلید امنیتی ایجاد کنید تا در مکانی امن مانند سامانه مدیریت رمز عبور یا گاوصندوق آن را ذخیره کنید.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title Use a Security Key استفاده از یک کلید امنیتی
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. عبارت رمزی که فقط خودتان می‌دانید را وارد کرده و کلیدی برای پشتیبان تولید کنید.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase استفاده از یک عبارت امنیتی
bottom_sheet_setup_secure_backup_submit Set up برپا سازی
bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. سپرامنیتی در برابر از دست دادن دسترسی به داده‌ها و پیام‌های رمزشده با پشتیبان گیری از کلیدها روی کارسازتان.
bottom_sheet_setup_secure_backup_title Secure backup پشتیبان امن
bug_report_error_too_short The description is too short شرح بیش از حد کوتاه است
call Call تماس
call_active_status Active call · تماس فعّال ·
call_camera_back Back پشت
call_camera_front Front جلو
call_connecting Call connecting… در حال برقراری تماس…
call_dial_pad_lookup_error There was an error looking up the phone number هنگام جستجوی شماره تلفن خطایی روی داد
call_dial_pad_title Dial pad ‬پد شماره گیری
call_ended Call ended تماس پایان یافت
call_ended_invite_timeout_title No answer بدون پاسخ
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. کاربری که با او تماس گرفته‌اید، مشغول است.
call_ended_user_busy_title User busy کاربر مشغول
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. طرف مقابل پاسخ نداد.
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed تماس المنت شکست خورد
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
شکست در برقراری ارتباط همزمان.
لطاً از مدیر کارساز بخواهید برای برقراری مطمئن تماس‌ها، کارساز turn را پیکربندی کند.

Loading…

The description is too short
شرح بیش از حد کوتاه است
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
bug_report_error_too_short
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml, string 1639