View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

seconds
English
Singular
%d second
Plural
%d seconds
0/100
0/100

Plural formula: n != 1

Key English Basque State
settings_call_invitations Call invitations Dei gonbidapenak
settings_messages_by_bot Messages by bot
settings_room_upgrades Room upgrades
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile.
settings_background_sync Background synchronization Bigarren planoko sinkronizazioa
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Bigarren planoko sinkronizazio modua (Esperimentala)
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Bateria erabilerarako optimizatua
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} bigarren planoan sinkronizatuko da gailuaren baliabide mugatuen erabilera ahal beste murriztuz (bateria).
Zure gailuaren baliabideen egoeraren arabera, sistema eragileak sinkronizazioa atzeratu dezake.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Denbora errealerako optimizatua
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} bigarren planoan sinkronizatuko da maiztasun finkoarekin (konfiguragarria).
Honek irrati eta bateriaren erabileran eragina izango du, eta ${app_name} gertaerei adi dagoela dion jakinarazpen bat bistaratuko da etengabe.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Ez sinkronizatu bigarren planoan
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Ez zaizu jasotako mezuei buruz jakinaraziko aplikazioa bigarren planoan dagoenean.
settings_start_on_boot Start on boot Hasi abioan
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Sinkronizazio eskaerak debora-muga gainditu du
settings_set_sync_delay Delay between each Sync Sinkronizazioen arteko itxaronaldia
seconds %d second
settings_version Version Bertsioa:
settings_olm_version olm version olm bertsioa
settings_crypto_version Crypto version
settings_app_term_conditions Terms & conditions Termino eta baldintzak
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy
settings_third_party_notices Third party notices Hirugarrengoen adierazpenak
settings_copyright Copyright Copyright-a
settings_privacy_policy Privacy policy Pribatutasun politika
settings_keep_media Keep media Mantendu media
settings_clear_cache Clear cache Garbitu cachea
settings_clear_media_cache Clear media cache Garbitu media cachea
settings_user_settings User settings Erabiltzaile-ezarpenak
settings_notifications Notifications Jakinarazpenak
settings_ignored_users Ignored users Ezikusitako erabiltzaileak
settings_other Other Bestea
Key English Basque State
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s erabiltzaileak zure saioa egiaztatu nahi du
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Egiaztaketa eskaria
sas_verified Verified! Egiaztatuta!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing
search Search Bilatu
search_banned_user_hint Filter banned users
search_hint Search Bilatu
search_hint_room_name Search Name
search_members_hint Filter room members Iragazi gelako kideak
search_no_results No results Emaitzarik ez
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other
search_space_two_parents %1$s and %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread
seconds %d second
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data
secure_backup_reset_all Reset everything
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users
secure_backup_setup Set Up Secure Backup
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Egiaztatu zure burua eta besteak txatak seguru mantentzeko
seen_by Seen by Hauek ikusia
select_room_directory Select a room directory Hautatu gela direktorio bat
select_spaces Select spaces

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
seconds
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 719