View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_category_room_directory
English
Room directory
0/140
Key English Basque State
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon)
invitations_header Invites Gonbidapenak
low_priority_header Low priority Lehentasun baxua
system_alerts_header System Alerts Sistemaren alertak
suggested_header Suggested Rooms
space_list_empty_title No spaces yet.
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started.
invites_title Invites
invites_empty_title Nothing new.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be.
direct_chats_header Conversations Elkarrizketak
matrix_only_filter Matrix contacts only Matrixeko kontaktuak besterik ez
no_result_placeholder No results Emaitzarik ez
no_more_results No more results
rooms_header Rooms Gelak
settings_category_room_directory Room directory
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content.
spaces_header Spaces
send_bug_report_include_logs Send logs Bidali egunkariak
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Bidali kraskatze egunkariak
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Bidali pantaila-argazkia
send_bug_report Report bug Eman akats baten berri
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Azaldu akatsa. Zer egin duzu? Zer espero zenuen? Zer gertatu da benetan?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Ahal dela idatzi deskripzioa ingelesez.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Azaldu zure arazoa hemen
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Akatsak aztertzeari begira, bezero honen egunkariak arazte-txosten honekin batera bidaliko dira. Arazte-txosten hau, egunkariak eta pantaila-argazkia barne, ez dira publikoki ikusgai egongo. Goiko testua besterik ez baduzu bidali nahi, desmarkatu:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Telefonoa amorruz astintzen zabiltzala dirudi. Arazte-txostena ireki nahi duzu?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Aurrekoan aplikazioa kraskatu da. Kraskatze-txostena ireki nahi duzu?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Astindu amorruz akatsaren berri emateko
Key English Basque State
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} bigarren planoan sinkronizatuko da gailuaren baliabide mugatuen erabilera ahal beste murriztuz (bateria).
Zure gailuaren baliabideen egoeraren arabera, sistema eragileak sinkronizazioa atzeratu dezake.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Ez sinkronizatu bigarren planoan
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Ez zaizu jasotako mezuei buruz jakinaraziko aplikazioa bigarren planoan dagoenean.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Denbora errealerako optimizatua
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} bigarren planoan sinkronizatuko da maiztasun finkoarekin (konfiguragarria).
Honek irrati eta bateriaren erabileran eragina izango du, eta ${app_name} gertaerei adi dagoela dion jakinarazpen bat bistaratuko da etengabe.
settings_background_sync Background synchronization Bigarren planoko sinkronizazioa
settings_call_category Calls Deiak
settings_call_invitations Call invitations Dei gonbidapenak
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Konfiguratu deien jakinarazpenak
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Hautatu deientzako doinua:
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Jasotako deien doinua
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Erabili ${app_name}en lehenetsitako dei-doinua jasotako deientzat
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call
settings_category_composer Message editor Mezu-editorea
settings_category_room_directory Room directory
settings_category_timeline Timeline Denbora-lerroa
settings_change_password Change password Aldatu pasahitza
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉
settings_chat_effects_title Show chat effects
settings_clear_cache Clear cache Garbitu cachea
settings_clear_media_cache Clear media cache Garbitu media cachea
settings_contact Local contacts Gailuko kontaktuak
settings_contacts_app_permission Contacts permission Kontaktuen baimena
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Telefono-liburuaren herrialdea
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Nire pantaila-izena duten mezuak
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Nire erabiltzaile izena duten mezuak
settings_copyright Copyright Copyright-a
settings_cryptography Cryptography Kriptografia
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Gako kriptografikoen kudeaketa

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_category_room_directory
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 352