View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

backup
English
Back up
11/100
Key English Basque State
notification_listening_for_events Listening for events Entzun gertaerak
notification_listening_for_notifications Listening for notifications
notification_noisy_notifications Noisy notifications Jakinarazpen zaratatsuak
notification_silent_notifications Silent notifications Jakinarazpen isilak
title_activity_settings Settings Ezarpenak
title_activity_bug_report Bug report Arazte-txostena
title_activity_choose_sticker Send a sticker Bidali eranskailu bat
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Gakoen babes-kopia
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Erabili gakoen babes-kopia
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Zifratutako mezuak galduko dituzu saioa orain amaitzen baduzu
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Gakoen babes-kopia abian. Saioa orain amaitzen baduzu zure zifratutako mezuak atzitzeko aukera galduko duzu.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Gakoen babes-kopia segurua zure saio guztietan aktibatu beharko litzateke zifratutako mezuetara sarbidea ez galtzeko.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Ez ditut nire zifratutako mezuak nahi
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Gakoen babes-kopia egiten…
are_you_sure Are you sure? Ziur al zaude?
backup Back up Babes-kopia
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Zure mezu zifratuetara sarbidea galduko duzu ez baduzu gakoen babes-kopia egiten saioa amaitu aurretik.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
sign_out_anyway Sign out anyway
loading Loading… Kargatzen…
ok OK Ados
later Later Geroago
permalink Permalink Esteka iraunkorra
view_source View Source Ikusi iturburua
view_decrypted_source View Decrypted Source Ikusi deszifratutako iturburua
none None Bat ere ez
report_content Report Content Salatu edukia
start_chatting Start Chatting
spaces Spaces
time_unit_hour_short h
time_unit_minute_short min
Key English Basque State
auth_pin_forgot Forgot PIN?
auth_pin_new_pin_action New PIN
auth_pin_reset_content To reset your PIN, you'll need to re-login and create a new one.
auth_pin_reset_title Reset PIN
auth_pin_title Enter your PIN
auth_recaptcha_message This homeserver would like to make sure you are not a robot Hasiera zerbitzari honek robot bat ez zarela egiaztatu nahi du
auth_reset_password_error_unauthorized Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email Huts egin du e-mail helbidearen egiaztaketak, egin klik e-mailean zetorren estekan
auth_reset_password_error_unverified Email not verified, check your inbox
auth_submit Submit Bidali
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Soilik lehen emaitzak erakusten, idatzi letra gehiago…
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier Ezin izan da baliozko hasiera-zerbitzari bat aurkitu. Egiaztatu identifikatzailea
avatar Avatar Abatarra
avatar_of_room Avatar of room %1$s
avatar_of_space Avatar of space %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
backup Back up Babes-kopia
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything
beta BETA
beta_title_bottom_sheet_action BETA
black_theme Black Theme Azal beltza
block_user IGNORE USER BLOKEATU ERABILTZAILEA
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Inprimatu eta gorde toki seguruan
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key Lehenetsitako SSSS gakoa definitzen
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Sortutako identitate-gakoak argitaratzen
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Gakoen babeskopia ezartzen
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Gako segurua pasa-esalditik sortzen
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Gako nagusia sinkronizatzen
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Norberak sinatzeko gakoa sinkronizatzen
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Erabiltzaile-gakoa sinkronizatzen

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
backup
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 227