View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

reset_cross_signing
English
Reset Keys
17/100
Key English Basque State
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Erabili aurreko saio bat saio hau egiaztatzeko, mezu zifratuetara sarbidea emanez.
verification_profile_verify Verify Egiaztatu
verification_profile_verified Verified Egiaztatuta
verification_profile_warning Warning Abisua
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Ezin izan dira saioak jaso
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Saioak
trusted Trusted Fidagarria
not_trusted Not Trusted Ez fidagarria
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Saio hau fidagarritzat jotzen da mezu seguruetarako %1$s (%2$s)(e)k egiaztatu duelako:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) erabiltzaileak saio berria hasi du:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Erabiltzaile honek saio hau fidagarritzat jo arte, hara eta handik bidalitako mezuak abisu batekin markatuko dira. Bestela, eskuz egiaztatu dezakezu.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Hasieratu zeharkako sinatzea
reset_cross_signing Reset Keys Berrezarri gakoak
a11y_qr_code_for_verification QR code QR kodea
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Ia bukatu duzu! %s-ek ezkutu bera erakusten du?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Bai
qr_code_scanned_by_other_no No Ez
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Zerbitzariarekin konexioa galdu da
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Hegaldi modua ezarrita dago
settings_dev_tools Dev Tools Garapen tresnak
settings_account_data Account Data Kontuaren datuak
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Erabili berreskuratze metodo bat
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Ezin baduzu badagoen saio bat erabili
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Ezin izan da sekreturik aurkitu biltegian
message_action_item_redact Remove… Kendu…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Eranskin hau %1$s gelara bidali nahi duzu?
send_images_with_original_size Send image with the original size Bidali irudia jatorrizko tamainan
Key English Basque State
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved.
recovery_passphrase Recovery Passphrase Berreskuratze pasa-esaldia
refresh Refresh Freskatu
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} aplikazioak arazo bat izan du '%1$s' id-a duen edukia erakusteko
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} aplikazioak ez ditu '%1$s' motako gertaerak kudeatzen
reply Reply Erantzun
replying_to Replying to %s
reply_in_thread Reply in thread
report_content Report Content Salatu edukia
report_content_custom Custom report… Salaketa pertsonalizatua…
report_content_custom_hint Reason for reporting this content Eduki hau salatzeko arrazoia
report_content_custom_submit REPORT SALATU
report_content_custom_title Report this content Salatu eduki hau
report_content_inappropriate It's inappropriate Desegokia da
report_content_spam It's spam Spama da
reset_cross_signing Reset Keys Berrezarri gakoak
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase.
resource_limit_contact_admin contact your service administrator kontaktatu zure zerbitzu administratzailea
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. %s zerbitzu hau erabiltzen jarraitzeko.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Hasiera zerbitzari honek bere baliabide mugetako bat gainditu du.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Hasiera zerbitzari honek bere hilabeteko erabiltzaile aktiboen muga gainditu du.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. %s muga hau areagotzeko.
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Hasiera zerbitzari honek zure baliabide muga gainditu du <b>erabiltzaile batzuk ezin izango dute saioa hasi</b>.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Hasiera zerbitzari honek hilabeteko erabiltzaile aktiboen muga jo du <b>erabiltzaile batzuk ezin izango dute saioa hasi</b>.
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect.
_resume Resume
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
reset_cross_signing
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 1804