View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_settings_enable_encryption_dialog_content
English
Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly.
251/2360
Key English Basque State
room_member_power_level_default_in Default in %1$s
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Pertsonalizatua (%1$d) %2$s gelan
room_member_open_or_create_dm Direct message
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Saltatu irakurragirira
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} aplikazioak ez ditu '%1$s' motako gertaerak kudeatzen
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} aplikazioak arazo bat izan du '%1$s' id-a duen edukia erakusteko
unignore Unignore Utzi ezikusteari
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Saio honek ezin du egiaztaketa hau beste saioekin partekatu.
Egiaztaketa lokalki gordeko da eta aplikazioaren etorkizuneko bertsio batekin partekatuko da.
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Emandako mezua ortzadarraren koloreekin bidaltzen du
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Emandako emote-a ortzadarraren koloreekin bidaltzen du
settings_category_timeline Timeline Denbora-lerroa
settings_category_composer Message editor Mezu-editorea
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Gaitu muturretik-muturrera zifratzea
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Gaitu zifratzea?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Behin aktibatuta, ezin zaio gelari zifratzea kendu. Zerbitzariak ezin ditu zifratutako gela batetara bidalitako mezuak ikusi, gelako partaideek besterik ezin dituzte ikusi. Zifratzea aktibatzeak bot eta zubi batzuk ongi ez funtzionatzea ekarri dezake.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Gaitu zifratzea
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Segurtasun gehiagorako, egiaztatu %s aldi-bakarrerako kode bat egiaztatuz.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Ziurtatzeko, egin hau aurrez aurre edo komunikabide seguru baten bidez.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Konparatu emojiak, ordena berean agertzen direla ziurtatuz.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Konparatu kodea bestearen pantailan agertutakoarekin.
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Erabiltzaile honekin partekatutako mezuak muturretik-muturrera zifratuta daude eta ezin ditu beste inork irakurri.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Zure saio berria orain egiaztatuta dago. Zure mezu zifratuetara sarbidea du, eta beste erabiltzaileek fidagarri gisa ikusiko dute.
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Zeharkako sinadura
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Zeharkako sinadura gaituta dago.
Gako pribatuak gailuan.
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
Zeharkako sinadura gaituta dago
Gakoak fidagarriak dira
Gako pribatuak ezezagunak dira
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
Zeharkako sinadura gaituta dago.
Gakoak ez dira fidagarritzat jotzen
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled Zeharkako sinadura ez dago gaituta
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.
settings_active_sessions_list Active Sessions Saio aktiboak
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Erakutsi saio guztiak
Key English Basque State
room_profile_section_more_uploads Uploads Igoerak
room_profile_section_restore_security Restore Encryption
room_profile_section_security Security Segurtasuna
room_profile_section_security_learn_more Learn more Ikasi gehiago
room_removed_messages %d message removed
rooms Rooms Gelak
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access?
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Gehitu hasiera pantailako laster-bidea
room_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this room, and its visibility in the room directory.
room_settings_alias_title Room addresses
room_settings_all_messages All messages Mezu guztiak
room_settings_banned_users_count %d banned user
room_settings_banned_users_title Banned users Debekatutako erabiltzaileak
room_settings_category_advanced_title Advanced Aurreratua
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Gaitu muturretik-muturrera zifratzea
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Behin aktibatuta, ezin zaio gelari zifratzea kendu. Zerbitzariak ezin ditu zifratutako gela batetara bidalitako mezuak ikusi, gelako partaideek besterik ezin dituzte ikusi. Zifratzea aktibatzeak bot eta zubi batzuk ongi ez funtzionatzea ekarri dezake.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Gaitu zifratzea
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Gaitu zifratzea?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings.
room_settings_guest_access_title Allow guests to join
room_settings_labs_pref_title Labs Laborategia
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Hauek ezaugarri esperimentalak dira, huts egin dezakete. Erabili kontuz.
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only
room_settings_name_hint Room Name
room_settings_none None
room_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the room.
room_settings_permissions_title Room permissions
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Edonork
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Kideek besterik ez (gonbidatu zitzaienetik)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_enable_encryption_dialog_content
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 1753