View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

reaction_search_type_hint
English
Type keywords to find a reaction.
44/330
Key English Basque State
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Mezu guztiak (ozen)
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Mezu guztiak
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Aipamenak besterik ez
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Mututu
room_list_quick_actions_settings Settings Ezarpenak
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority
room_list_quick_actions_leave Leave the room Atera gelatik
room_list_quick_actions_room_settings Room settings
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s erabiltzaileak ez du aldaketarik egin
notice_member_no_changes_by_you You made no changes
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Emandako mezua izorraki gisa bidaltzen du
spoiler Spoiler Izorrakia
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Idatzi hitz gakoak erreakzio bat aurkitzeko.
no_ignored_users You are not ignoring any users Ez duzu erabiltzailerik ezikusten
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Sakatu luze gela batean aukera gehiago ikusteko
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s erabiltzaileak gela publikoa bihurtu du esteka dakien edonorentzat.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s erabiltzaileak gela soilik gonbidatuentzat bihurtu du.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only.
timeline_unread_messages Unread messages Irakurri gabeko mezuak
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging.
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team.
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home.
ftue_auth_carousel_control_body Choose where your conversations are kept, giving you control and independence. Connected via Matrix.
Key English Basque State
qr_code_login_show_qr_code_button Show QR code in this device
qr_code_login_signing_in Signing you in
qr_code_login_signing_in_a_mobile_device Signing in a mobile device?
qr_code_login_status_no_match No match?
qr_code_login_try_again Try again
qr_code_not_scanned QR code not scanned!
qr_code_scanned_by_other_no No Ez
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Ia bukatu duzu! %s-ek ezkutu bera erakusten du?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Bai
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Ia amaitu duzu! Zure beste gailuak ezkutu bera erakusten du?
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… %s itxaroten…
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Ia bukatu duzu! Baieztapenaren zain…
quoting Quoting
rageshake_detected Shake detected! Astindua antzeman da!
reactions Reactions Erreakzioak
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Idatzi hitz gakoak erreakzio bat aurkitzeko.
reason_colon Reason: %1$s Arrazoia: %1$s
re_authentication_activity_title Re-Authentication Needed
re_authentication_default_confirm_text ${app_name} requires you to enter your credentials to perform this action.
recovery_key Recovery Key Berreskuratze gakoa
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Sartu berreskuratze-gakoa
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved.
recovery_passphrase Recovery Passphrase Berreskuratze pasa-esaldia
refresh Refresh Freskatu
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} aplikazioak arazo bat izan du '%1$s' id-a duen edukia erakusteko
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} aplikazioak ez ditu '%1$s' motako gertaerak kudeatzen
reply Reply Erantzun
replying_to Replying to %s
reply_in_thread Reply in thread
report_content Report Content Salatu edukia

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
reaction_search_type_hint
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 1431