View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

keys_backup_restore_success_description_part2
English
Singular
%d new key has been added to this session.
Plural
%d new keys have been added to this session.
38/420
40/420

Plural formula: n != 1

Key English Basque State
keys_backup_restore_use_recovery_key use your recovery key erabili berreskuratze-gakoa
keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your recovery passphrase, you can %s. Ez badakizu zure berreskuratze pasaesaldia, %s.
keys_backup_restore_with_recovery_key Use your Recovery Key to unlock your encrypted messages history Erabili zure berreskuratze-gakoa zure zifratutako mezuen historiala desblokeatzeko
keys_backup_restore_key_enter_hint Enter Recovery Key Sartu berreskuratze-gakoa
keys_backup_restore_with_key_helper Lost your recovery key? You can set up a new one in settings. Berreskuratze gakoa galdu duzu? Berria sortu dezakezu ezarpenetan.
keys_backup_passphrase_error_decrypt Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase. Ezin izan da babes-kopia deszifratu pasaesaldi honekin: egiaztatu pasaesaldi zuzena idatzi duzula.
keys_backup_restoring_waiting_message Restoring backup: Babes-kopia berrezartzen:
keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message Computing recovery key… Berreskuratze gakoa kalkulatzen…
keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message Downloading keys… Gakoak deskargatzen…
keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message Importing keys… Gakoak inportatzen…
keys_backup_unlock_button Unlock History Desblokeatu historiala
keys_backup_recovery_code_empty_error_message Please enter a recovery key Sartu berreskuratze-gakoa
keys_backup_recovery_code_error_decrypt Backup could not be decrypted with this recovery key: please verify that you entered the correct recovery key. Ezin izan da babes-kopia deszifratu berreskuratze gako honekin: egiaztatu berreskuratze gako egokia sartu duzula.
keys_backup_restore_success_title Backup Restored %s ! Babes-kopia berrezarrita %s !
keys_backup_restore_success_description_part1 Restored a backup with %d key. Berrezarri gako %d duen babes-kopia.
keys_backup_restore_success_description_part2 %d new key has been added to this session. Gako berri %d gehitu da saio honetara.
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Hutsegitea berreskuratze gakoaren azken bertsioa jasotzean (%s).
keys_backup_settings_restore_backup_button Restore from Backup Berrezarri babes-kopia
keys_backup_settings_delete_backup_button Delete Backup Ezabatu babes-kopia
keys_backup_settings_status_ok Key Backup has been correctly set up for this session. Gakoen babes-kopia ongi ezarri da saio honetan.
keys_backup_settings_status_ko Key Backup is not active on this session. Gakoen babes-kopia ez dago aktibo saio honetan.
keys_backup_settings_status_not_setup Your keys are not being backed up from this session. Ez da zure gakoen babes-kopia egiten saio honetatik.
keys_backup_settings_signature_from_unknown_device Backup has a signature from unknown session with ID %s. Babes-kopiak %s ID-a duen saio ezezagun baten sinadura du.
keys_backup_settings_signature_from_this_user Backup has a valid signature from this user.
keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device Backup has a valid signature from this session. Babes-kopiak saio honen baliozko sinadura bat du.
keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device Backup has a valid signature from verified session %s. Babes-kopiak egiaztatutako %s saioaren baliozko sinadura bat du.
keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device Backup has a valid signature from unverified session %s Babes-kopiak egiaztatu gabeko %s saioaren baliozko sinadura bat du
keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device Backup has a invalid signature from verified session %s Babes-kopiak egiaztatutako %s saioaren sinadura baliogabe bat du
keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device Backup has a invalid signature from unverified session %s Babes-kopiak egiaztatu gabeko %s saioaren baliogabeko sinadura bat du
keys_backup_settings_untrusted_backup To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now. Gakoen babes-kopia saio honetan erabiltzeko, sartu pasa-esaldia eta berreskuratze gakoa orain.
keys_backup_settings_deleting_backup Deleting backup… Babes-kopia ezabatzen…
Key English Basque State
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Mezu seguruen gako berriak
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Kudeatu gakoen babes-kopian
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Hutsegitea berreskuratze gakoaren azken bertsioa jasotzean (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Gako guztien babes-kopia egin da
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Gako %den babes-kopia egiten…
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmoa
keys_backup_info_title_signature Signature Sinadura
keys_backup_info_title_version Version Bertsioa
keys_backup_passphrase_error_decrypt Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase. Ezin izan da babes-kopia deszifratu pasaesaldi honekin: egiaztatu pasaesaldi zuzena idatzi duzula.
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want ${app_name} to generate a recovery key. Ezabatu pasaesaldia ${app_name} aplikazioak berreskuratze gako bat sortu dezan nahi baduzu.
keys_backup_recovery_code_empty_error_message Please enter a recovery key Sartu berreskuratze-gakoa
keys_backup_recovery_code_error_decrypt Backup could not be decrypted with this recovery key: please verify that you entered the correct recovery key. Ezin izan da babes-kopia deszifratu berreskuratze gako honekin: egiaztatu berreskuratze gako egokia sartu duzula.
keys_backup_restore_is_getting_backup_version Fetching backup version… Babes-kopiaren bertsioa eskuratzen…
keys_backup_restore_key_enter_hint Enter Recovery Key Sartu berreskuratze-gakoa
keys_backup_restore_success_description_part1 Restored a backup with %d key. Berrezarri gako %d duen babes-kopia.
keys_backup_restore_success_description_part2 %d new key has been added to this session. Gako berri %d gehitu da saio honetara.
keys_backup_restore_success_title Backup Restored %s ! Babes-kopia berrezarrita %s !
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Gakoak egunean daude jada!
keys_backup_restore_use_recovery_key use your recovery key erabili berreskuratze-gakoa
keys_backup_restore_with_key_helper Lost your recovery key? You can set up a new one in settings. Berreskuratze gakoa galdu duzu? Berria sortu dezakezu ezarpenetan.
keys_backup_restore_with_passphrase Use your recovery passphrase to unlock your encrypted messages history Erabili zure berreskuratze pasaesaldia zure zifratutako mezuen historiala desblokeatzeko
keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your recovery passphrase, you can %s. Ez badakizu zure berreskuratze pasaesaldia, %s.
keys_backup_restore_with_recovery_key Use your Recovery Key to unlock your encrypted messages history Erabili zure berreskuratze-gakoa zure zifratutako mezuen historiala desblokeatzeko
keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message Computing recovery key… Berreskuratze gakoa kalkulatzen…
keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message Downloading keys… Gakoak deskargatzen…
keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message Importing keys… Gakoak inportatzen…
keys_backup_restoring_waiting_message Restoring backup: Babes-kopia berrezartzen:
keys_backup_settings_checking_backup_state Checking backup state Babes-kopiaren egoera egiaztatzen
keys_backup_settings_delete_backup_button Delete Backup Ezabatu babes-kopia
keys_backup_settings_delete_confirm_message Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history. Ezabatu zure zifratze-gakoen babeskopia zerbitzaritik? Ezin izango duzu zure berreskuratze gakoa erabili zifratutako mezuen historiala irakurtzeko.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
keys_backup_restore_success_description_part2
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 1150