View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

keys_backup_restore_use_recovery_key
English
use your recovery key
27/210
Key English Basque State
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File Gorde fitxategi gisa
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved.
keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile A backup already exist on your homeserver Badago babes-kopia bat zure hasiera-zerbitzarian
keys_backup_setup_override_backup_prompt_description It looks like you already have setup key backup from another session. Do you want to replace it with the one you’re creating? Badirudi gakoen babes-kopia ezarri duzula beste saio betetik. Orain sortzen ari zarenarekin ordeztu nahi duzu?
keys_backup_setup_override_replace Replace Ordeztu
keys_backup_setup_override_stop Stop Gelditu
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy Egin kopia bat mesedez
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… Partekatu berreskuratze gakoa honekin…
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. Berreskuratze gakoa sortzen pasaesaldia erabiliz, honek hainbat segundo behar ditzake.
recovery_key Recovery Key Berreskuratze gakoa
unexpected_error Unexpected error Ustekabeko errorea
keys_backup_setup_skip_title Are you sure? Ziur al zaude?
keys_backup_setup_skip_msg You may lose access to your messages if you log out or lose this device. Mezuak galdu ditzakezu saioa amaitzen baduzu edo gailua galtzen baduzu.
keys_backup_restore_is_getting_backup_version Fetching backup version… Babes-kopiaren bertsioa eskuratzen…
keys_backup_restore_with_passphrase Use your recovery passphrase to unlock your encrypted messages history Erabili zure berreskuratze pasaesaldia zure zifratutako mezuen historiala desblokeatzeko
keys_backup_restore_use_recovery_key use your recovery key erabili berreskuratze-gakoa
keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your recovery passphrase, you can %s. Ez badakizu zure berreskuratze pasaesaldia, %s.
keys_backup_restore_with_recovery_key Use your Recovery Key to unlock your encrypted messages history Erabili zure berreskuratze-gakoa zure zifratutako mezuen historiala desblokeatzeko
keys_backup_restore_key_enter_hint Enter Recovery Key Sartu berreskuratze-gakoa
keys_backup_restore_with_key_helper Lost your recovery key? You can set up a new one in settings. Berreskuratze gakoa galdu duzu? Berria sortu dezakezu ezarpenetan.
keys_backup_passphrase_error_decrypt Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase. Ezin izan da babes-kopia deszifratu pasaesaldi honekin: egiaztatu pasaesaldi zuzena idatzi duzula.
keys_backup_restoring_waiting_message Restoring backup: Babes-kopia berrezartzen:
keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message Computing recovery key… Berreskuratze gakoa kalkulatzen…
keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message Downloading keys… Gakoak deskargatzen…
keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message Importing keys… Gakoak inportatzen…
keys_backup_unlock_button Unlock History Desblokeatu historiala
keys_backup_recovery_code_empty_error_message Please enter a recovery key Sartu berreskuratze-gakoa
keys_backup_recovery_code_error_decrypt Backup could not be decrypted with this recovery key: please verify that you entered the correct recovery key. Ezin izan da babes-kopia deszifratu berreskuratze gako honekin: egiaztatu berreskuratze gako egokia sartu duzula.
keys_backup_restore_success_title Backup Restored %s ! Babes-kopia berrezarrita %s !
keys_backup_restore_success_description_part1 Restored a backup with %d key. Berrezarri gako %d duen babes-kopia.
keys_backup_restore_success_description_part2 %d new key has been added to this session. Gako berri %d gehitu da saio honetara.
Key English Basque State
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Gako guztien babes-kopia egin da
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Gako %den babes-kopia egiten…
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmoa
keys_backup_info_title_signature Signature Sinadura
keys_backup_info_title_version Version Bertsioa
keys_backup_passphrase_error_decrypt Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase. Ezin izan da babes-kopia deszifratu pasaesaldi honekin: egiaztatu pasaesaldi zuzena idatzi duzula.
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want ${app_name} to generate a recovery key. Ezabatu pasaesaldia ${app_name} aplikazioak berreskuratze gako bat sortu dezan nahi baduzu.
keys_backup_recovery_code_empty_error_message Please enter a recovery key Sartu berreskuratze-gakoa
keys_backup_recovery_code_error_decrypt Backup could not be decrypted with this recovery key: please verify that you entered the correct recovery key. Ezin izan da babes-kopia deszifratu berreskuratze gako honekin: egiaztatu berreskuratze gako egokia sartu duzula.
keys_backup_restore_is_getting_backup_version Fetching backup version… Babes-kopiaren bertsioa eskuratzen…
keys_backup_restore_key_enter_hint Enter Recovery Key Sartu berreskuratze-gakoa
keys_backup_restore_success_description_part1 Restored a backup with %d key. Berrezarri gako %d duen babes-kopia.
keys_backup_restore_success_description_part2 %d new key has been added to this session. Gako berri %d gehitu da saio honetara.
keys_backup_restore_success_title Backup Restored %s ! Babes-kopia berrezarrita %s !
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Gakoak egunean daude jada!
keys_backup_restore_use_recovery_key use your recovery key erabili berreskuratze-gakoa
keys_backup_restore_with_key_helper Lost your recovery key? You can set up a new one in settings. Berreskuratze gakoa galdu duzu? Berria sortu dezakezu ezarpenetan.
keys_backup_restore_with_passphrase Use your recovery passphrase to unlock your encrypted messages history Erabili zure berreskuratze pasaesaldia zure zifratutako mezuen historiala desblokeatzeko
keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your recovery passphrase, you can %s. Ez badakizu zure berreskuratze pasaesaldia, %s.
keys_backup_restore_with_recovery_key Use your Recovery Key to unlock your encrypted messages history Erabili zure berreskuratze-gakoa zure zifratutako mezuen historiala desblokeatzeko
keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message Computing recovery key… Berreskuratze gakoa kalkulatzen…
keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message Downloading keys… Gakoak deskargatzen…
keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message Importing keys… Gakoak inportatzen…
keys_backup_restoring_waiting_message Restoring backup: Babes-kopia berrezartzen:
keys_backup_settings_checking_backup_state Checking backup state Babes-kopiaren egoera egiaztatzen
keys_backup_settings_delete_backup_button Delete Backup Ezabatu babes-kopia
keys_backup_settings_delete_confirm_message Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history. Ezabatu zure zifratze-gakoen babeskopia zerbitzaritik? Ezin izango duzu zure berreskuratze gakoa erabili zifratutako mezuen historiala irakurtzeko.
keys_backup_settings_delete_confirm_title Delete Backup Ezabatu babes-kopia
keys_backup_settings_deleting_backup Deleting backup… Babes-kopia ezabatzen…
keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device Backup has a invalid signature from unverified session %s Babes-kopiak egiaztatu gabeko %s saioaren baliogabeko sinadura bat du

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
keys_backup_restore_use_recovery_key
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 1136