View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

encrypted_message
English
Encrypted message
17/170
Key English Basque State
command_description_topic Set the room topic Ezarri gelaren mintzagaia
command_description_remove_user Removes user with given id from this room Id zehatz bat duen erabiltzailea kanporatzen du
command_description_nick Changes your display nickname Zure pantaila-izena aldatzen du
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only
command_description_markdown On/Off markdown Markdown bai/ez
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Matrix aplikazioen kudeaketa konpontzeko
command_description_devtools Open the developer tools screen
command_description_whois Displays information about a user
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. Markdown aktibatu da.
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Markdown desaktibatu da.
notification_off Off Ez
notification_silent Silent Isila
notification_noisy Noisy Zaratatsua
encrypted_message Encrypted message Zifratutako mezua
create Create Sortu
group_details_home Home Hasiera
rooms Rooms Gelak
invited Invited Gonbidatuta
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s %1$s gelatik kanporatu zaitu %2$s erabiltzaileak
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s %1$s gelatik debekatu zaitu %2$s erabiltzaileak
reason_colon Reason: %1$s Arrazoia: %1$s
avatar Avatar Abatarra
avatar_of_space Avatar of space %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. %1$s hasiera-zerbitzaria erabiltzen jarraitzeko erabilera baldintzak irakurri eta onartu behar dituzu.
dialog_user_consent_submit Review now Berrikusi orain
deactivate_account_title Deactivate Account Desaktibatu kontua
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Honek kontua behin betirako erabilgaitza bihurtuko du. Ezin izango duzu saioa hasi, eta ezin izango du beste inork ID hori erabili. Kontua dagoen gela guztietatik aterako da, eta kontuaren xehetasunak identitate-zerbitzaritik ezabatuko dira. <b>Ekintza hau ezin da desegin</b>. Kontua desaktibatzean <b>ez dira zuk bidalitako mezuak ahaztuko.</b> Mezuak ahaztea nahi baduzu markatu beheko kutxa. Matrix-eko mezuen ikusgaitasuna e-mail sistemaren antekoa da. Guk zure mezuak ahaztean ez dizkiogu erabiltzaile berriei edo izena eman ez dutenei erakutsiko, baina jada zure mezuak jaso dituzten erregistratutako erabiltzaileen bere kopia izaten jarraituko dute.
Key English Basque State
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Deskonektatu %s identitate zerbitzaritik?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more…
discovery_section Discovery (%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address
done Done Egina
downloaded_file File %1$s has been downloaded! %1$s fitxategia deskargatu da!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. Eskatu berriro zifratze-gakoak zure beste saioetatik.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Abiatu ${app_name} beste mezua deszifratu dezakeen gailu batean, saio honetara gakoak bidali ditzan.
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Desblokeatu zifratutako mezuen historiala
edit Edit Editatu
edited_suffix (edited) (editatua)
editing Editing
edit_poll_title Edit poll
empty_contact_book Your contact book is empty
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device
encrypted_message Encrypted message Zifratutako mezua
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Egiaztatu gabeko gailu batek zifratua
encryption_enabled Encryption enabled Zifratzea gaituta
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Gela honetako mezuak muturretik muturrera zifratuta daude. Ikasi gehiago eta egiaztatu erabiltzaileak bere erabiltzaile-profilean.
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Esportatu E2E geletako gakoak
encryption_exported_successfully Keys successfully exported
encryption_export_export Export Esportatu
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Sortu esportatutako gakoak zifratzeko pasaesaldi bat. Pasaesaldi hori gakoak inportatzeko sartu beharko duzu.
encryption_export_room_keys Export room keys Esportatu geletako gakoak
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Esportatu gakoak gailuko fitxategi batetara
encryption_has_been_misconfigured Encryption has been misconfigured.
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Inportatu gelako E2E gakoak
encryption_import_import Import Inportatu
encryption_import_room_keys Import room keys Inportatu gelako gakoak
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
encrypted_message
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 1057