View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

edit
English
Edit
7/100
Key English Basque State
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Kudeatu gakoen babes-kopian
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Gakoen babes-kopia egiten…
secure_backup_setup Set Up Secure Backup
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Gako guztien babes-kopia egin da
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Gako %den babes-kopia egiten…
keys_backup_info_title_version Version Bertsioa
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmoa
keys_backup_info_title_signature Signature Sinadura
sas_verified Verified! Egiaztatuta!
sas_got_it Got it Ulertuta
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Egiaztaketa eskaria
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s erabiltzaileak zure saioa egiaztatu nahi du
sas_error_unknown Unknown Error Errore ezezaguna
identity_server_not_defined You are not using any identity server Ez duzu identitate zerbitzaririk erabiltzen
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Badirudi beste hasiera-zerbitzari batera konektatzen saiatzen ari zarela. Saioa amaitu nahi duzu?
edit Edit Editatu
editing Editing
reply Reply Erantzun
replying_to Replying to %s
quoting Quoting
reply_in_thread Reply in thread
view_in_room View In Room
global_retry Retry Saiatu berriro
send_you_invite Sent you an invitation Gonbidapen bat bidali dizu
invited_by Invited by %s %s erabiltzaileak gonbidatuta
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! Egunean zaude!
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages Ez duzu irakurri gabeko mezu gehiagorik
room_list_people_empty_title Conversations Elkarrizketak
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. Zure mezu zuzenetako elkarrizketak hemen bistaratuko dira
room_list_rooms_empty_title Rooms Gelak
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. Zure gelak hemen bistaratuko dira
Key English Basque State
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account.
disclaimer_negative_button GOT IT
disclaimer_positive_button LEARN MORE
disclaimer_title Riot is now Element!
disconnect_identity_server Disconnect identity server Deskonektatu identitate-zerbitzaria
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Deskonektatu %s identitate zerbitzaritik?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more…
discovery_section Discovery (%s)
does_not_look_like_valid_email Doesn't look like a valid email address
done Done Egina
downloaded_file File %1$s has been downloaded! %1$s fitxategia deskargatu da!
e2e_re_request_encryption_key Re-request encryption keys from your other sessions. Eskatu berriro zifratze-gakoak zure beste saioetatik.
e2e_re_request_encryption_key_dialog_content Please launch ${app_name} on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Abiatu ${app_name} beste mezua deszifratu dezakeen gailu batean, saio honetara gakoak bidali ditzan.
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Desblokeatu zifratutako mezuen historiala
edit Edit Editatu
edited_suffix (edited) (editatua)
editing Editing
edit_poll_title Edit poll
empty_contact_book Your contact book is empty
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device
encrypted_message Encrypted message Zifratutako mezua
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Egiaztatu gabeko gailu batek zifratua
encryption_enabled Encryption enabled Zifratzea gaituta
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Gela honetako mezuak muturretik muturrera zifratuta daude. Ikasi gehiago eta egiaztatu erabiltzaileak bere erabiltzaile-profilean.
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Esportatu E2E geletako gakoak
encryption_exported_successfully Keys successfully exported
encryption_export_export Export Esportatu
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Sortu esportatutako gakoak zifratzeko pasaesaldi bat. Pasaesaldi hori gakoak inportatzeko sartu beharko duzu.
encryption_export_room_keys Export room keys Esportatu geletako gakoak
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Not translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
edit
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 1189