View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

title_activity_choose_sticker
English
Send a sticker
12/140
Key English Estonian State
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Sina seadistasid, et külalised ei või selle jututoaga liituda.
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s lülitas sisse läbiva krüptimise.
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Sa lülitasid sisse läbiva krüptimise.
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s lülitas sisse läbiva krüptimise (tundmatu algoritm %2$s).
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). Sa lülitasid sisse läbiva krüptimise (kasutusel on tundmatu algoritm %1$s).
system_theme System Default Süsteemi vaikeseadistused
light_theme Light Theme Hele teema
dark_theme Dark Theme Tume teema
black_theme Black Theme Must teema
notification_listening_for_events Listening for events Vaatan serverist uut teavet
notification_listening_for_notifications Listening for notifications Vaatan, kas leidub teavitusi
notification_noisy_notifications Noisy notifications Lärmakad teavitused
notification_silent_notifications Silent notifications Vaiksed teavitused
title_activity_settings Settings Seadistused
title_activity_bug_report Bug report Veateade
title_activity_choose_sticker Send a sticker Saada kleeps
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Võtmete varundus
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Kasuta võtmete varundust
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Kui sa logid nüüd välja, siis sa kaotad ligipääsu kõikidele krüptitud sõnumitele
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Parasjagu varundan võtmeid. Kui sa logid nüüd välja, siis sa kaotad ligipääsu kõikidele oma krüptitud sõnumitele.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Turvaline võtmete varundus peaks olema aktiivne kõikides sinu sessioonides, sest see hoiab ära krüptitud sõnumitele ligipääsu kadumise.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Ma ei vaja oma krüptitud sõnumeid
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Varundan võtmeid…
are_you_sure Are you sure? Kas sa oled kindel?
backup Back up Varunda
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Kui sa enne väljalogimist ei varunda oma võtmeid, siis sa kaotad ligipääsu oma krüptitud sõnumitele.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Ühendus koduserveriga puudub. Kui sa jätkad ja logid võrgust välja, siis seda seadet ei kustutata sinu seadmete loendist ning saad seda hiljem mõnest muust Matrixi kliendist teha.
sign_out_anyway Sign out anyway Jah, ikkagi logi välja
loading Loading… Laadime…
ok OK Sobib
later Later Hiljem
Key English Estonian State
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Jutulõngade beetaversioon
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Me oleme valmis avaldama jutulõngade funktsionaalsuse beetaversiooni.

Valmistudes järgnevaks, me peame tegema natuke muudatusi: enne seda hetke loodud jutulõngad kuvatakse tavaliste vastustena.

Kuna jutulõngad on nüüd osa Matrix'i spetsifikatsioonist, siis see on ühekordne muudatus.
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Jutulõngad on peaaegu valmis 🎉
thread_timeline_title Thread Jutulõng
three 3 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Kas tühistame kasutaja %1$s kutse?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Tühista kutse
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s ja %3$s lugesid
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Vabandust, aga seda jututuba ei õnnestu leida.
Palun proovi hiljem uuesti.%s
timeline_unread_messages Unread messages Lugemata sõnumid
time_unit_hour_short h t
time_unit_minute_short min min
time_unit_second_short sec sek
tiny Tiny Pisike
title_activity_bug_report Bug report Veateade
title_activity_choose_sticker Send a sticker Saada kleeps
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Reageerimised
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Kasuta võtmete varundust
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Võtmete varundus
title_activity_settings Settings Seadistused
tooltip_attachment_contact Open contacts Ava kontaktide vaade
tooltip_attachment_file Upload file Laadi fail üles
tooltip_attachment_gallery Send images and videos Saada pilte ja videosid
tooltip_attachment_location Share location Jaga asukohta
tooltip_attachment_photo Open camera Ava kaamera
tooltip_attachment_poll Create poll Koosta üks küsitlus
tooltip_attachment_sticker Send sticker Saada kleeps
tooltip_attachment_voice_broadcast Start a voice broadcast Alusta ringhäälingukõnet
too_many_pin_failures Too many errors, you've been logged out Liiga palju vigu PIN-koodi sisestamisel ning sa oled nüüd välja logitud
topic_prefix Topic: Teema:

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
title_activity_choose_sticker
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 218