View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

device_manager_filter_option_verified
English
Verified
15/100
Key English Estonian State
device_manager_other_sessions_description_unverified Unverified · Last activity %1$s Verifitseerimata · Viimati kasutusel %1$s
device_manager_other_sessions_description_unverified_current_session Unverified · Your current session Verifitseerimata · Sinu praegune sessioon
device_manager_other_sessions_description_inactive Inactive for %1$d+ day (%2$s) Pole olnud kasutusel %1$d+ päeva (%2$s)
device_manager_header_section_security_recommendations_title Security recommendations Turvalisusega seotud soovitused
device_manager_header_section_security_recommendations_description Improve your account security by following these recommendations. Kui järgid neid soovitusi, siis sa parandad oma kasutajakonto turvalisust.
device_manager_unverified_sessions_title Unverified sessions Verifitseerimata sessioonid
device_manager_unverified_sessions_description Verify or sign out from unverified sessions. Logi verifitseerimata sessioonidest välja või verifitseeri nad.
device_manager_inactive_sessions_title Inactive sessions Mitteaktiivsed sessioonid
device_manager_inactive_sessions_description Consider signing out from old sessions (%1$d day or more) that you don’t use anymore. Logi välja sellisest vanast sessioonist (vanem kui %1$d päev), mida sa enam ei kasuta.
device_manager_current_session_title Current session Praegune sessioon
device_manager_session_title Session Sessioon
device_manager_device_title Device Seade
device_manager_session_last_activity Last activity %1$s Viimati kasutusel %1$s
device_manager_filter_bottom_sheet_title Filter Filtreeri
device_manager_filter_option_all_sessions All sessions Kõik sessioonid
device_manager_filter_option_verified Verified Verifitseeritud
device_manager_filter_option_verified_description Ready for secure messaging Valmis turvaliseks sõnumivahetuseks
device_manager_filter_option_unverified Unverified Verifitseerimata
device_manager_filter_option_unverified_description Not ready for secure messaging Pole valmis turvaliseks sõnumivahetuseks
device_manager_filter_option_inactive Inactive Pole pidevas kasutuses
device_manager_filter_option_inactive_description Inactive for %1$d day or longer Pole olnud kasutusel %1$d või enam päeva
a11y_device_manager_filter Filter Filtreeri
device_manager_other_sessions_recommendation_title_verified Verified Verifitseeritud
device_manager_other_sessions_recommendation_description_verified For best security, sign out from any session that you don’t recognize or use anymore. Parima turvalisuse nimel logi välja neist sessioonidest, mida sa enam ei kasuta või ei tunne ära.
device_manager_other_sessions_recommendation_title_unverified Unverified Verifitseerimata
device_manager_other_sessions_recommendation_description_unverified Verify your sessions for enhanced secure messaging or sign out from those you don’t recognize or use anymore. Turvalise sõnumvahetuse nimel verifitseeri kõik oma sessioonid ning logi neist välja, mida sa enam ei kasuta või ei tunne enam ära.
device_manager_other_sessions_recommendation_title_inactive Inactive Pole pidevas kasutuses
device_manager_other_sessions_recommendation_description_inactive Consider signing out from old sessions (%1$d day or more) you don’t use anymore. Kaalu vanadest ja kasutamata sessioonidest väljalogimist (vanemad kui %1$d või enam päeva).
device_manager_other_sessions_no_verified_sessions_found No verified sessions found. Verifitseeritud sessioone ei leidu.
device_manager_other_sessions_no_unverified_sessions_found No unverified sessions found. Verifitseerimata sessioone ei leidu.
device_manager_other_sessions_no_inactive_sessions_found No inactive sessions found. Ei leidu sessioone, mis pole aktiivses kasutuses.
Key English Estonian State
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Kustutamise põhjus
delete_event_dialog_title Confirm Removal Kinnita eemaldamine
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. Kas sa oled kindel, et soovid küsitlust kustutada? Seda tegevust sa ei saa hiljem tagasi pöörata.
delete_poll_dialog_title Remove poll Kustuta küsitlus
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Selle tegevuse jaoks palun luba seadistustes sellele rakendusele kaamera kasutamine.
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Selle tegevuse jaoks puuduvad sul õigused. Palun jaga vajalikud õigused süsteemi seadistustest.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Häälsõnumite saatmiseks palun anna rakendusele õigus mikrofoni kasutada.
device_manager_current_session_title Current session Praegune sessioon
device_manager_device_title Device Seade
device_manager_filter_bottom_sheet_title Filter Filtreeri
device_manager_filter_option_all_sessions All sessions Kõik sessioonid
device_manager_filter_option_inactive Inactive Pole pidevas kasutuses
device_manager_filter_option_inactive_description Inactive for %1$d day or longer Pole olnud kasutusel %1$d või enam päeva
device_manager_filter_option_unverified Unverified Verifitseerimata
device_manager_filter_option_unverified_description Not ready for secure messaging Pole valmis turvaliseks sõnumivahetuseks
device_manager_filter_option_verified Verified Verifitseeritud
device_manager_filter_option_verified_description Ready for secure messaging Valmis turvaliseks sõnumivahetuseks
device_manager_header_section_security_recommendations_description Improve your account security by following these recommendations. Kui järgid neid soovitusi, siis sa parandad oma kasutajakonto turvalisust.
device_manager_header_section_security_recommendations_title Security recommendations Turvalisusega seotud soovitused
device_manager_inactive_sessions_description Consider signing out from old sessions (%1$d day or more) that you don’t use anymore. Logi välja sellisest vanast sessioonist (vanem kui %1$d päev), mida sa enam ei kasuta.
device_manager_inactive_sessions_title Inactive sessions Mitteaktiivsed sessioonid
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
Teised osapooled nii otsesõnumites kui jututubades näevad sinu kõikide sessioonide loendit.

See tähendab, et nad võivad uskuda, et tegemist on tõesti sinuga. Samal ajal näevad ka siin sisestatud sessiooninime.
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions Sessioonide nimede muutmine
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
Seda sessiooni ei saa verifitseerida, sest seal puudub krüptimise tugi.

Selle sessiooniga ei saa sa osaleda krüptitud jututubades.

Parima turvalisuse ja privaatsuse nimel palun kasuta selliseid Matrix'i kliente, mis toetavad krüptimist.
device_manager_learn_more_sessions_inactive Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
Sessioonid, mida sa pole mõnda aega kasutanud, saavad jätkuvalt pärida sinu krüptovõtmeid.

Selliste sessioonide eemaldamine parandab jõudlust ja turvalisust ning sul on lihtsam märgata, kui loendisse tekib midagi kahtlast.
device_manager_learn_more_sessions_inactive_title Inactive sessions Mitteaktiivsed sessioonid
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
Verifitseerimata sessioonid on sellised, kuhu sa oled oma kasutajanime ja salasõnaga sisse loginud, kuid mille puhul on risttunnustamine tegemata.

Palun kontrolli, et need on sulle teadaolevad sessioonid. Vastasel korral võib olla tegemist sinu kasutajakonto lubamatu kasutamisega.
device_manager_learn_more_sessions_unverified_title Unverified sessions Verifitseerimata sessioonid
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
Verifitseeritud sessioonideks loetakse Element'is või mõnes muus Matrix'i rakenduses selliseid sessioone, kus sa kas oled sisestanud oma salafraasi või tuvastanud end mõne teise oma verifitseeritud sessiooni abil.

See tähendab, et selles sessioonis on ka kõik vajalikud võtmed krüptitud sõnumite lugemiseks ja teistele kasutajatele kinnitamiseks, et sa usaldad seda sessiooni.
device_manager_learn_more_sessions_verified_title Verified sessions Verifitseeritud sessioonid
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Verified
Verifitseeritud
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Estonian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
device_manager_filter_option_verified
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml, string 2500